среда, 14. март 2018.

Pastirska pita / Shepherd's pie

(please scroll down for recipe in English)

Pre negde, Luka me potpuno iznebuha upita - hoćeš da mi praviš Shepherd's pie? Tu se ja skroz pretvorim u upitnik, ali ne zato što mi traži nešto novo da pravim - ima on tih epizoda, već odakle mu, zaboga, baš ovo jelo? Znajući elementarno o čemu se radi, a dobro poznajući svoje dete, uzvratim pitanjem: ti bi jeo nešto sa graškom? Ide grašak? O, da. E, pa onda ništa, zaboravi. I na tome se završi, ali samo u narednih par meseci.

Naime, englesku kuhinju poznajem zaista samo informativno. Nikada nisam tamo bila, ali kroz učenje jezika, opštu kulturu, informisanost i slično, znam za tri jela vredna pažnje: Shepherd's pie, skonse i puding. Znam i da ova pita nije pita, a i da puding nije puding, bar ne u smislu koji mi poznajemo. Sve u svemu, i pored tog elementarnog poznavanja, meni je ova kuhinja bila potpuno neinspirativna i nimalo vredna pažnje i uvrštavanja u makar sporadični asortiman jela koje pravim. Ipak, Lukino pitanje me je ponukalo da malo zagrebem i detaljnije razumem o čemu se radi u toj Pastirskoj piti (Shepherd's pie).
Kada bi mi ovde neko ponudio Pastirsku pitu, očekivala bih rustičnu gibanicu od debelih, seljačkih kora pečenih na plotni, sa domaćim jajima i masnim, starim sirom. Pa sve zaliveno kajmakom (dok pišem - voda mi na usta ide i oblizujem se kao mačor u crtaću). U engleskoj izvedbi, Pastirska pita je zapravo jedno genijalno jelo, koje u jednom pekaču obuhvata i meso i pire krompir i povrće. Ne mogu reći da se pravi u jednoj posudi, jer ima kuvanja krompira, ima i dinstanja mesa, ali se jako lepo servira u pomenutom pekaču. Zgodno je za goste, zgodno čak i za podgrevanje, a neizmerno ukusno i pogodno za dobar ručak, uz neku salatu. Meni potpuno otkriće. Pošto se Luka neumoljivo buni na pomen graška, a neće da skine jedan odobreni veto sa boranije i prebaci ga na ovo drugo omraženo povrće, ono odbijanje sa početka priče je zamrlo pred ukusom jela. Prisustvo graška je potpuno zanemareno, ni trzaj lica nije odao da mu bilo šta sveta (folirant, znamo se).
Dobra vest je da se Pastirska pita može napraviti i u vegetarijanskoj varijanti: umesto mesa, izdinsta se samo povrće, malo se veća količina stavi i to je sve. Toplo preporučujem - kod mene su ostajale jedva dovoljne količine za ručak sutradan, nameravano da se podgreju u mikrotalasnoj. Valja se ponekad praviti Englez.

Pastirska pita

1 crni luk
3 kašike maslinovog ulja
2 čena belog luka
1/2kg mlevenog mesa
1 kašičica origana
1/2 šolje paradajz soka
1/2 šolje supe
200g šargarepe, izrendane
1/2 glavice manjeg celera, izrendan ili sečen na kockice
250g šampinjona, iseckanih na listiće
1 šolja smrznutog graška
1 šolja smrznutog kukuruza
so, biber

750g očišćenog krompira
50g putera
malo mleka
150g rendanog kačkavalja

Krompir iseći na sitnije komade i staviti da se kuva u vodi.

Na zagrejanom ulju propržiti iseckani crni luk, pa nakon toga dodati seckani beli luk i dodatno propržiti. 
Dodati meso i uz stalno mešanje pržiti dok ne prestane da bude roze. Usuti paradajz sok i supu (ili vodu), pa dinstati oko 5 minuta, da tečnost malo uvri. Potom dodati šargarepu, celer, pečurke, grašak i kukuruz i ostaviti da se krčka 10-15 minuta, dok tečnost ne uvri i formira se žitka smesa mesa i povrća. Dodati origano, pa zatim i so i biber po ukusu.

Skuvani krompir ocediti, malo posoliti, izgnječiti viljuškom ili gnječilicom za pire, dodati puter i mikserom umutiti u gladak pire, dodajući mleko pomalo. U pripremljen pire od krompira usuti polovinu rendanog kačkavalja.

U dublji pekač za rernu (moj je otprilike 30x20x5 cm) sipati pripremljeno meso, odozgo ravnomerno rasporediti pire kromir, pa posuti ostatkom rendanog kačkavalja. Posudu prekriti aluminijumskom folijom i peći u zagrejanoj rerni na 190 stepeni 1/2 sata. Potom skinuti foliju i peći još 10-15 minuta.
Ostaviti da se prohladi 5-10 minuta, pa služiti.

Shepherd's pie

1 onion
3 tablespoons of olive oil
2 garlic cloves
1/2kg of minced meat
1 teaspoon of oregano
1/2 cup of tomato juice
1/2 cup of soup
200g carrots, shredded
1/2 smaller celery, shredded or cut into cubes
250g of button mushrooms, sliced
1 cup of frozen pea
1 cup of frozen corn
salt, pepper

750g of peeled potatoes
50g butter
some milk
150g of shredded Swiss cheese

Cut potato into small pieces and cook it in the water.
Fry chopped onion onto the heated oil, then add the chopped garlic and continue to fry while stirring.
Add the meat, fry it stirring constantly until it stops to be pink. Pour in the tomato juice and soup (or water), then cook for about 5 minutes, until the liquid slightly moistened. Then add carrots, celery, mushrooms, peas and corn, and let it cook for 10-15 minutes, until the liquid almost evaporated. Add oregano and then salt and pepper to taste.

Mash cooked potatoes with fork, add the butter and mix with electric mixer to form a smooth mashed potatoes, adding some milk. Now add half of prepared chees in the prepared potato puree.

In the deep oven baking pan (mine is about 30x20x5 cm) pour the prepared meat, then add mashed potatoes over it and sprinkle with the rest of the grated cheese. Cover the pot with aluminum foil and bake in a preheated oven at 190 degrees  for 1/2 an hour. Then remove the foil and bake another 10-15 minutes. Leave it to cool down for 5-10 minutes then serve.

1 коментар:

  1. Prvi put sam probala shepard's pie pre vise od 25 godina i od tada je redovno na mom meniju. Jako zgodno jelo za razne prilike, podlozno varijacijama Kukuruz nisam jos stavljala, ali evo dobra ideja da se isproba. Za vegetarijansku varijantu ja obicno upotrebljavam lecu, kao i za vegetarijansku musaku. Za mene licno mnogo bolje nego sa mesom. Mislim da imamo isti pekac :-)

    ОдговориИзбриши