четвртак, 20. јул 2017.

Prhke štrudlice sa džemom / Rolls with jam

(please scroll down for recipe in English)

Svi smo u školi učili basnu Cvrčak i mrav. To je ona priča o vrednom mravu koji skuplja plodove leta i cvrčku koji zabavlja društvo za sve to vreme. Kada zima zagudi, mrav uživa u svom blagostanju, a cvrčak gladan i promrzao dolazi kod ovog prvog, moleći za hranu. Surovi autor je predvideo da ga mrav hladnokrvno odbija, mada je meni negde u glavi i politički korektna, a daleko milosrdnija verzija da je mrav ugostio cvrčka, te da su ostali prijatelji - nemam pojma odakle mi ideja da se basna tako završava. Svakako, pouka ovog književnog formata je da ko radi, taj i ima.

Pre negde je neki kralj humora izbacio parafraziranu verziju iste basne: da je mrav vredno radio, a kada je došlo hladno vreme, da se cvrčak, koji se dotle provodio, spakovao u automobil sa još dve-tri zgodne cvrčkice i otišao na Azurnu obalu da provede zimu. Zaključak ovakve basne je došao od strane mrava, koji u neverici odmahuje glavom i govori: e, Ezope, Ezope,.....pa sledi sočna psovka.

Svake godine, još od zrelih prolećnih plodova, pretvaram se u vrednog mrava, koji tu i tamo spremi ponešto od zimnice: odabrane vrste džemova, poneku kiselu salatu, obaveznu turšiju, kiseli kupus, sok od zove, neke likere i najobavezniji paradajz sok. Sve to lepo, korisno i ukusno izgleda na kraju, ali tokom spremanja, kada sagledam haos koji sam napravila u kuhinji i bar tri susedne prostorije, nikada ne pomislim na mudrost da ko radi, taj i ima, već isključivo na onu - Ezope, Ezope,....pa sočni detalji. Srećom, brzo me prođe.
Najveći deo pripremljene zimnice potrošimo, dobar deo (džemove, pre svega) odnesem na poklon prilikom nekih kućnih poseta - simpatično upakovani nikoga ne ostavljaju ravnodušnim. Ove godine su mi pretkle 2-3 male tegle džema od šljiva, pa kako se ne bi sudarile sa ovogodišnjom berbom, odlučila sam da napravim štrudlice i nafilujem baš njim, kao i da očistim neku kupovnu marmeladu koja se igrom slučaja našla u frižideru i u njemu ostala dugi niz meseci. 
Štrudlice su prave starinske: nekoliko sastojaka, obavezna mast, izuzetna lakoća pripreme, džem za punjenje. Kako meni slatkiši nemaju sezonu, ja sam ih spremila sada, a vi ako ne uvažavate moje argumente da se sve može spremati i leti, ali uz klimu, sačuvajte recept za duge jesenje dane i spremajte sa ovogodišnjom turom džema. Meni je ova prilika bila vrlo dobrodošla da očistim stari lager.

Prhke štrudlice sa džemom

200g masti
200g kisele pavlake
2 vanilin šećera
600g brašna
1 prašak za pecivo

Još: gušći džem za filovanje i prah šećer za posipanje

Penasto umutiti mast i kiselu pavlaku, dodati vanilin šećer. Potom dodati brašno izmešano sa praškom za pecivo i umesiti glatko testo.
Testo razvući u pravougaonik dimenzija 50x36 cm, pa iseći na 4 dela, kako bi se dobile četiri trake dimenzija 9x50 cm.
Po sredini svake trake, uzduž, premazati džemom, pa preklopiti preko fila sa obe strane testom i malo pritisnuti, kako bi se dobio pljosnat oblik.
Svaku dugačku štrudlu iseći na štrudlice dužine 5 cm.
Štrudlice poslagati u pleh postavljen papirom za pečenje i peći u unapred zagrejanoj rerni na 180 stepeni 17 minuta, pazeći da ostanu svetle.
Ispečene štrudle posuti prah šećerom.

Rolls with jam

200g lard
200g of sour cream
2 vanilla sugar (20g)
600g of flour
1 baking powder (10g)

More: thicker jam for filing and powdered sugar for sprinkling

Whisk lard and sour cream foamy, add vanilla sugar. Then add flour combined with baking powder and knead smooth dough.
Roll the dough into a rectangle measuring 50x36 cm, then cut into 4 parts, to get four strips of 9x50 cm.
Coat the jam along the middle of each strip, longitudinally, and then fold over the filling on both sides and slightly press in order to get a flat shape.
Cut into 5 cm long strips.
Place the rolls in a baking pan covered with the baking sheet and bake in a preheated oven at 180 degrees for 17 minutes, taking care to keep the rolls bright.
Sprinkle with powder sugar.

7 коментара:

  1. Ove toliko liče na one sa džemom od smokava koje obožavam, a, nisam znala da napravim. Thanks za recept.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Tura pre ove je bila sa džemom od smokava, nego ga nemam više. Nema na čemu!

      Избриши
  2. Joj točno znam kaj misliš, kada vidim nered u kuhinji nakon zimnice uvijek si pomislim kaj je meni ovo trebalo. Sve dok ne otvorim neku flašicu, onada zaboravim i samo mljackam.
    Štrudlice genijalno izgledaju!

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Bukvalno tako: osvrnem se oko sebe, pa pomislim - da se pravim da nisam ni počela, možda niko nije primetio... Srećom, imam crtu da započeto ne ostavljam, pa i haos u neko doba bude pod kontrolom.

      Избриши
  3. Jako volim kolače pravljene sa mašću, bolji su nema tu govora. Što se tiče zimnice i haosa po kući, kad krenem na znam da stanem, pa još ovo, pa još ono, a moj muž mi je prošle godine izjavio da nisam normalna što toliko spremam. Od moje silne ludosti do proleća niti jedna teglica nije ostala, sve se pojelo, a i da je ostalo od viška glava ne boli.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Ma naravno! Samo je muka napraviti, a posle nemerljivo zadovoljstvo trošiti. Ono, ipak je bolje da se to sve smaže do prve prave zelene salate, jer bi bilo muka jesti turšiju, kada pijace prelivaju od zeleniša, a proleće pupi i buja ;-)

      Избриши
  4. Kako su ti lepe štrudlice da nemam reči! Nisam ih odavno pravila, a imam slatke zimnice od prošle godine da i sama ne znam koliko i od čega sve ne. Odličan način da se utroše zalihe. Drago mi je da si ih isprobala :)

    ОдговориИзбриши