петак, 30. децембар 2016.

Čokoladna mus torta / Chocolate mousse cake

(please scroll down for recipe in English)


Privedosmo kraju i ovu godinu. Nekima je bila grozna, nekima najgora, nekima lepa ili najlepša. Meni - kakvih je bilo u poslednje vreme - uopšte nije bila loša. Luka mi postao punoletan, pa posle i maturant, stekao neku sliku šta bi mogao da studira, krenuo na pripreme (u sledećoj godini ću ja biti ta koja će se sve do jula tresti od brige), mama je počela da se oporavlja, osamostalila se. Ja sam imala cirkus sa zdravljem, nastao kao posledica sve brige i tuge u prošloj godini, ali sam i to utvrdila, sanirala ili samo konstatovala da postoji i ostavila u prvoj polovini godine. U drugom delu godine sam tabnula nogom o pod, rekla da je dosta, zasukala rukave i vratila svoju nekadašnju liniju, skinuvši dvocifreni broj kilograma. Sada se osećam da mogu da pokrećem planine, zadovoljna sam i srećna, a o tome da imam šta da obučem neću ni da govorim (većina dama zna o čemu pričam).


Dođosmo do kraja godine, pogleda uprtih u narednu. Imamo još kratko da se zamislimo i pre svega sebi poželimo sve najbolje u 2017., a potom i svojim najdražima. Svako neka smisli listu želja, pa se nađemo za godinu dana na istom mestu, da vidimo šta nam se ostvarilo. Sa svoje strane, želim da sledeće godine budete kao ova torta: stabilni u osnovi, vazdušasti i veseli na površini; bogati kao što je ona bogata čokoladom, da vam življenje bude glatko kao krug, bez ćoškova i oštrih ivica, a da nakon što potrošite još jednu godinu, budete kao svi oni koji su probali ovu tortu - zadovoljni i iskreno oduševljeni.


Neka vam Nova godina donese sreću, dobro zdravlje, blagostanje, mir i slogu. Želim vam sve najbolje!

среда, 21. децембар 2016.

Rolovana baklava (rimejk) / Rolled baklava

(please scroll down for recipe in English)

Rolovanu baklavu sam prvi put pravila pre četiri i po godine i to je jedini tip baklave sa orasima koji pravim - onu klasičnu nikada nisam ni pokušala. Onda mi je mama dala ideju da bih mogla da motam na pletaću iglu, a ja sam ukinula jednu koru, pa sam dobila hrskaviji slatkiš, daleko ukusniji, zanimljivije teksture, a koji je postao "moj" specijalitet. Ovo je rimejk osnovnog recepta i sada ga isključivo ovako pravim. 
Ipak, pre nego što se prihvatimo pletaće igle i bacimo se na štrikanje baklave, moram da ispričam nešto na šta me je nagnao ovaj vez sa slike, postavljen ispod posuđa.

субота, 17. децембар 2016.

Žito torta / Nuts and nutmeg cake

(please scroll down for recipe in English)


Žito torta će prevariti najveće znalce, pa čak i one koji se takvima predstavljaju, a svi će biti ubeđeni da je neki od sastojaka kuvano žito, možda čak i da je iskorišćen baš ostatak od slavskog žita
Kada je Prvi muž došao da mi prišrafi garnišnu, ja mu ponudila Žito tortu. Nakon nekog više-manje drugarskog čarkanja i već standardnog raspravljanja i nadmudrivanja, on mi kaže - pa valjda ja znam šta je žito, 46 godina jedem žito! Godine su me naučile da mudro zaćutati (često je teško, ali radim na sebi) i da mu prepustim to poluvreme. Kada je probao servirano parče torte, "znalački" me pita - jesi li žito stavljala i u koru i u fil? Nisam nigde, u tome i jeste štos. Tada mi još i kaže da ga pravim ludim, pa valjda on zna kakav je ukus žita. Ha! Ha! Jasno je da sam likovala, izvodila pobednički ples, nabijala na nos. 46 godina jedeš žito? Ma nemaš ti pojma. 

уторак, 13. децембар 2016.

Grašak sa piletinom / Peas with chicken

(please scroll down for recipe in English) 
Postoji pet namirnica koje jedem na svoju odgovornost, jer mi stomaku uopšte ne prijaju. Ipak, toliko ih volim, da uživam dok traje, svaki zalogaj propratim sa mmmmm, a posle - šta mi Bog da. Jedna od tih namirnica je grašak. Volim mu ukus, dopada mi slatkoća zrna, uživam kada mu opna prsne pod zubima, pa izađe meka tekstura, volim jela sa njim bilo da su sa mesom ili ne. Sve rečeno čini da prevagne tas "jedem" na štetu tasa "boli tiba".

среда, 07. децембар 2016.

Kiflice sa makom / Poppy seed crescent rolls

(please scroll down for recipe in English)

Muku mučim sa makom. Naime, nikako ne prihvatam činjenicu da mak koji se kupuje u radnji, a koji je upakovan i već polupripremljen za filovanje može da košta više od oraha. Na taj način, stara, dobra, neodoljiva Štrudla makovnjača postaje skup kolač, umesto da bude džoker, kada ne znamo šta ćemo slatko pripremiti ili nemamo za mnogo šta drugo. 
Pre negde sam u lokalnoj radnji kupila mak na meru, navodno samleven. Zrna su mu, međutim, bila toliko krupna, kao da mlin video nije. Onda sam se naoštrila i kupila ručnu mašinicu za mlevenje maka - mnoštvo peripetija dok paket nije stigao, operem ljutu mašinu, sa posebnom pažnjom se posvetim ceđenju na posebnom mestu, ali avaj - delove počnu da hvataju tačkice korozije koje su me dovele do ludila. Ponovo pranje, ribanje žicom i sušenje u rerni (!). Preselo mi je, nema sumnje.

недеља, 04. децембар 2016.

Čorba od praziluka i krompira / Leeks and potatoes soup

(please scroll down for recipe in English)

Verovatno je normalno i u ljudskoj prirodi da sa prvim sunčevim zrakom odbacujemo toplu odeću, pa i stoga u toploj pauzi hladnog godišnjeg doba respiratorni virusi caruju, a prehlade cvetaju. U periodu debelog minusa nikada nemamo epidemiju gripa, a i sve ostale nedaće tog tipa su svedene na razumnu meru, te je verovatno i odatle nastala ona stara - leti se obuci, zimi kako hoćeš.