недеља, 30. октобар 2016.

Kitnikez / Quince cheese

(please scroll down for recipe in English)
Već sam isticala da je jesen moje omiljeno godišnje doba, a oktobar najdraži mesec. To je mesec kada sam rođena, kada mi je slava, tada je rođen i Prvi muž, pa je oduvek u oktobru puna kuća gostiju. Volim jesen sa svojim bojama, bogatim plodovima, mirisima, volim i raznolikost vremenskih uslova: zlatno, milo sunce, košava, jesenja kiša - sve je moguće. 

понедељак, 24. октобар 2016.

Banini / Thumbprint cookies

(please scroll down for recipe in English) 
Stalno imam problem prtljaga, zapravo nikako se ne mirim sa ovim novim propisima da kofer koji se predaje sme da ima do 23 kilograma. Dosetile se avio-kompanije kako da dodatno zarade, pa se svi viškovi preko ove mase dodatno naplaćuju. Uprkos značajnom iskustvu u sferi putovanja, pakujem se sasvim bez pameti. Naime, u slučaju da počne nuklearni rat dok sam van kuće - ja sam spremna. Sve stavljam sa mišlju - može da zatreba; nikad se ne zna; a šta ako mi zafali. Nađem ja uvek nekakva opravdanja da strpam gomilu bespotrebnih stvari, bez i traga racionalizacije. 

четвртак, 13. октобар 2016.

Juneća pašteta / Beef pâté

(please scroll down for recipe in English)

Najbitnije pravilo koje u maloprodaji treba da se primenjuje je vezana trgovina. Kada kupac dođe da kupi vino, ponuditi i otvarač za isto (primetili ste u supermarketima ponudu otvarača kod vinskog podruma, je l' da?) Teglice se nude uz poklopce ili celofan. Dama koja kupuje ruž za usne će obavezno od dobrog promotera ili iskusnog prodavca biti ponuđena olovkom za usne. Interna šala među mojim kolegama (a citirajući neku domaću seriju) je da uz ventilatore idu i krmenadle, jer je sve to vezana trgovina.

понедељак, 10. октобар 2016.

Juneća supa / Beef soup

(please scroll down for recipe in English)
Juneća supa je, kao i pileća, hrana za dušu, hrana utehe, ozdravljenja. Nezamenljiva je kod gripoznih stanja, kao odličan početak svakog više ili manje tradicionalnog ručka, samostalan obrok kada smo malo gladni, brz način da se zagrejemo nakon šetnje po hladnom danu.

недеља, 02. октобар 2016.

Kolač sa tri vrste mleka / Tres leches

(please scroll down for recipe in English)
Da li ste čuli za izraz "rodio se iz inata"? Za mene se to može reći, jer moji roditelji iz šest trudnoća samo mene imaju. Pri svemu tome, dok sam bila u stomaku, Beogradom je harala variola vera, onda su zbog tetkine svadbe putovali u dno Srbije, nekadašnjim putevima, tristaćem (nakon čega ni pakao teško ne pada). Potom su na toj istoj svadbi, "da trudnica ne pešači", mamu posadili na konja i tako krenuli u svatove planinskim krajem. Na kraju, ja dođem na svet, zdrava i normalna. Sve ostale trudnoće su bile mažene, pažene i nisu dočekale ni sedmi mesec. I kako da ne bude da sam od inata rođena?!