недеља, 07. август 2016.

Kaponata pečena u rerni / Sicilian caponata baked in the oven

(please scroll down for recipe in English)

Koliko je staro vaše najstarije prijateljstvo? Mislim na ono koje traje neprekidno? Moje 37 godina. Družim se sa nekoliko drugara iz odeljenja još iz osnovne škole, a sa još nekoliko sam u kontaktu u smislu da ako nekome nešto zatreba - stojimo na raspolaganju jedni drugima. Ipak, najintenzivnije se družim sa Natašom, sa kojom sam i sedela u školi, u autobusima, delila sobe na ekskurzijama, sa kojom sam čak delila i stolicu kada smo postajale pioniri.

Ona mi je nekako član porodice - uvek je tu kao podrška i potpora, sve teške trenutke sam preživela sa njom. Kada bilo šta proslavljam - zna se ko je glavni pomoćnik u kuhinji (nakon čega mi tako upakuje frižider da sve stane, ali mi za raspakivanje treba šema ili bar vadičep). Nataša je neko uz koga je moje dete odraslo - neko ko je među prvima došao da ga vidi po povratku iz bolnice, pa sve do sada kada je on onoliki tako zagrli da joj izbaci vazduh i raspravi pršljenove. Kada sam nedavno protestvovala na visinu finansijskog poklona za Lukino punoletstvo, dobila sam odgovor koji me je ganuo: ma daj, Tanja, pa on je i moje dete. On nju smatra nekakvom daljom tetkom, koja mu svaki put donosi po kutiju čokoladnih banana, kreativno upakovnih.
To što se mi tolike godine družimo ne znači da povremeno jedna drugu ne iznerviramo, pa onda umemo da se durimo i po dvadeset sekundi. Nakon toga, sve nas prođe i nastavljamo dalje.


Ove godine smo letovale zajedno na Siciliji. Koliko smo ogrezle u poznavanje jedna druge govori i činjenica da smo tokom deset dana jedna drugoj dovršavale rečenice ili izgovarale misao one druge. Malo je zastrašujuće, ali tako to valjda biva kada zajedno odrasteš i imaš ovoliko godina. Sicilija je bio njen izbor i davnašnja želja, a ja isprva nisam imala stav, bilo mi je svejedno, međutim ubrzo je i mene sasvim opčinila, a videla sam samo mrvicu ostrva. Probale smo mnoge sicilijanske specijalitete iz njihove bogate kuhinje i ne znam šta mi se više dopalo. Verovatno će mnogi naći mesto u redovnom repertoaru moje kuhinje, a počinjem od Kaponate - tradicionalno sicilijansko jelo koje se pre svega pravi od patlidžana i paradajza, a ono što ga karakteriše je slatko-kiseli ukus (agrodolce). To je zapravo predjelo koje se služi uz prepečeni hleb, ali se jede i kao prilog uz neko meso, mlako ili čak hladno. Izvorno se prži, odnosno priprema na ringli na paprikaš, ali sam u nekom turističkom kuvaru koji sam donela sa letovanja našla Kaponatu pečenu u rerni i odmah me je zaintrigirala nešto zdravija verzija, a svakako daleko jednostavnija za pripremu. Sastojci mogu da variraju od recepta do recepta, ono što se ne menja su patlidžan, paradajz i kapari za dah Mediterana. 


I za kraj, malo sicilijanskih slika, koje će sjajno da pašu uz Kaponatu:

Cefalu, panorama
Cefalu, plaža

Palermo

Lutkarska opera u Palermu

Lutkarska radionica

Teatro Massimo, opera u Palermu

Neizbežni selfi, Palermo

Palermo

Palermo

Kanoli

Ribarnica u Cefalu

Jedna od ulica u Cefalu,
sa uličnom prodajom ribe

Cefalu

Cefalu, i restoran na hridi

Izrada i prodaja ribarskih mreža

Sicilijanska poslastičarnica

Cefalu, zalazak sunca




Kaponata pečena u rerni
(recept za štampu)

1 patlidžan
1 crvena paprika
1 crni luk
1 kašika kapara
nekoliko maslina
1 kašičica pinjola ili seckanih badema
1kašičica suvog grožđa
2 mekana paradajza
50ml vinskog sirćeta
1 kašičica šećera
nekoliko kašika maslinovog ulja
origano, so, biber

Patlidžan dobro oprati, odseći mu peteljku, zatim ga zajedno sa korom iseckati na kockice, posoliti i ostaviti u cediljci na najmanje 30 minuta.
Suvo grožđe staviti u šolju tople vode i ostaviti da odstoji.
Papriku oprati, očistiti od semena i iseckati na sitnu parčad.
Na dno paradajza useći X, pa ga preliti vrelom vodom i ostaviti 5 minuta. Zatim ga oguliti i očistiti od semena, pa sitno iseći.
Očistiti luk i iseckati.
Par kašika maslinovog ulja usuti u šerpu, pa dodati polovinu crnog luka, a zatim i paradajz. Posoliti i pobiberiti i dinstati na umerenoj temperaturi 15-ak minuta.
Ocediti i oprati patlidžan, staviti ga u činiju, zatim dodati paprike, polovinu luka, kapare, oseđeno suvo grožđe, masline i pinjole ili seckane bademe. Potom usuti ukuvani sos od paradajza, sve izmešati. U keramičku ili neku drugu posudu koja može da se koristi u rerni sipati malo maslinovog ulja, pa onda usuti povrće. Dodati pola šolje vode i još malo maslinovog ulja i peći u unapred zagrejanoj rerni na 180 stepeni oko 45 minuta.
Izmešati sirće sa šećerom da se sasvim rastopi, pa time posuti kaponatu i zapeći još 5 minuta.
Servirati mlako.

Sicilian caponata baked in the oven
(print this recipe)

1 eggplant
1 red bell pepper
1 onion
1 tablespoon capers
few olives
1 teaspoon pine nuts or chopped almonds
1 teaspoon raisins
2 soft tomato
50ml vinegar
1 teaspoon sugar
a few tablespoons of olive oil
oregano, salt, pepper

Wash eggplant thoroughly, cut off the stalk, then chop it into cubes, season with salt and leave in a colander at least for 30 minutes.
Put raisins in a cup of warm water and let it sit.
Wash peppers, clean of seeds and cut into small pieces.
Cut X at the bottom of the tomato, then put in hot water and leave for 5 minutes. Peel it and clean of seeds, and finely cut.
Peel and chop the onion.
Pour few tablespoons of olive oil into pan, then add half the onions, and choped tomatoes. Season with salt and pepper and cook on medium heat 15 minutes.
Drain and wash the eggplant, put it in a bowl, then add the peppers, half onion, capers, drained raisins, olives and pine nuts or chopped almonds. Pour the preserves tomato sauce and stir all together. Pour some olive oil in a ceramic or any other bake proof and add combined vegetables. Add half a cup of water and a little olive oil on top and bake in a pre-heated oven at 180 degrees for about 45 minutes.
Stir vinegar with the sugar to dissolve completely, then sprinkle the caponata and back in the oven for another 5 minutes.
Serve lukewarm.

13 коментара:

  1. Isključivo je pravim u rerni ali je nikad nisam prelivala sa šećerom i sirćetom, moram da probam taj štos!
    Sličice su ti jako lepe, mogla si neke i da komentarišeš :-)

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Tvoja želja je za mene zapovest: sve sam ih iskomentarisala :-)

      Избриши
    2. Hvala Tanjice! Najviše me je impresionirala lutkarska radionica i opera. Baš interesantno!

      Избриши
  2. Meni je Sicilija ostala u predivnom secanju, nesto kao raj na zemlji. Verovatno ljudi koji tamo zive drugacije misle, ali mene je tamo sve odusevilo. Znam da sam se zaljubila u kanole, a cak i u najtipicnijem turistickom restoranu kao oni na Etni je pasta fenomenalna. Kaponatu sam probala, a konocno bih mogla i da je napravim.
    Prelepe su ti fotografije, kao i prica o prijateljstvu.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Da, i kafa je u celoj Italiji savršena: kako na pumpi, tako i u hotelu sa 5 zvezdica. Meni je isto baš čučnula, a uopšte nisam razmišljala o mafiji, već sam to smatrala motivom iz filmova, kad ono - kokali su se na svakom ćošku i još uvek postoje tragovi toga. Lepo. zaista lepo ostrvo.

      Избриши
  3. Hvala i na lepoj priči o prijatelstvu i na divnoj Kaponati iz rerne i n lepim sličicama. Prijatelje prave treba čuvati baš tako kao članove porodice,sa

    ОдговориИзбриши
  4. Prelepa priča. Nema puno takvih u današnje vreme. Uživala sam u priči ali i u receptiću. Probamo pa javimo :)

    ОдговориИзбриши
  5. Zavidim ti na prijateljici. Imala sam dvije: jedna je umrla jako davno (i ostavila 3 male curice), druga nedavno i što sam starija, to mi je teže bez njih.
    Baš sam u nedjelju radila caponatu s tikvicama i patlidžanima kao prilog ribi. Obožavamo je!

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Baš tužno, žao mi je mnogo zbog tvojih prijateljica. Čoveku su sve više potrebni prijatelji što je stariji, jer deca se osamostaljuju i odlaze, a mi moramo da imamo partnera u zločinu za mnoge aktivnosti, pa makar i samo za trač. Kaponata je odličan prilog i treba ju što više koristiti leti, kada imamo povrća u izobilju.

      Избриши
  6. Divno prijateljstvo i receptic, pa da sledece godine posetite zajedno jos neku lepu destinaciju.:))) Veliki pozdrav (na kvadrat) vam leti!:)))

    ОдговориИзбриши
  7. Divna priča o prijateljstvu. Imam i ja prijateljice, ne iz osnovne ali iz srednje škole i faksa i da, traje to dugo, dugo i ne raskidiva je veza između nas. Kaponata mi je odlična i sigurno je probam, možda već sutra uz roštilj...

    ОдговориИзбриши