уторак, 07. јул 2015.

Briam - pečeno povrće na grčki način / Briam

(please scroll down for recipe in English)


Nakon dva leta provedena u Beogradu usled okolnosti koje sam pominjala ranije, ove godine sam na letovanje krenula već prvog kalendarskog dana leta. Na Krit, prvi put. Kako je bilo - divno! Toliko, da ću sigurno ići ponovo na ovo, a u planu imam još neka grčka ostrva.

Tokom boravka sam bacala poglede ka ponudama časova kritske kuhinje, ali su i um i telo zahtevali potpuno drugu vrstu odmora. Stoga sam našla solomonsko rešenje i sa letovanja donela kuvare - Kritska kuhinja i Grčka kuhinja. Imaju mnogo sličnosti, ali je izdvojenost ovog ostrva učinila da se ipak unekoliko razlikuju - više-manje u receptima, a vrsta kuhinje je bezmalo ista: povrće, meso, feta sir, morski plodovi.

Briam je kritsko jelo sačinjeno od letnjeg povrća, zapečeno u rerni i uzdignuto na viši nivo uz pomoć nekog masnijeg, slanog sira (feta ili tip našeg sjeničkog). Ovako na slici izgleda kao gužva u posudi, kao neka bezoblična smesa, ali par minuta pripreme i mirisi iz rerne će vas ubediti da se radi o nečemu jednostavnom, a izuzetno ukusnom.

Baš sam razmišljala - imam utisak da je ovo jelo nastalo kao sa početka nekog od čestih viceva - da su se sastali Francuz, Grk i Bosanac i da su dobili zadatak da naprave neko jelo od raznih vrsta povrća; Francuz je napravio ratatuj, Bosanac bosanski lonac, a Grk briam. Ja  ne mogu da se odlučim koje najviše volim od ponuđenih.

Pre nego što pređemo na stvar i popišemo sastojke neophodne za lako, letnje jelo, evo male galerije slika, pre svega pijace, uz još par detalja boravka.




















Briam - pečeno povrće na grčki način
(adaptirano iz Cretan Cooker, Stella Kalogeraki)

1 patlidžan
2 manje zelene tikvice
1 paprika
2 paradajza
1 veza peršuna
1 crni luk
2 čena belog luka
100ml maslinovog ulja
so, biber
feta, sjenički sir ili slično

Povrće dobro oprati.
Patlidžan, papriku i tikvice iseći na krupnije komade. Posoliti i staviti u posudu za pečenje. 
Paradajz, peršun, crni i beli luk sitno iseći i izmešati. Posuti preko pripremljenog povrća. Pobiberiti i posuti maslinovim uljem. Može se dodati i malo (oko 100ml) vode, ali nije neophodno.
Peći u unapred zagrejanoj rerni na 190-200 stepeni sat vremena. Po želji posuti izdrobljenim sirom i vratiti u isključenu rernu na par minuta, da se sir tek malo dopeče i istopi.

Briam - roasted vegetables in a Greek way
(adapted from the Cretan Cooker, Stella Kalogeraki)

1 eggplant
2 small zucchini
1 pepper
2 tomatoes
1 bunch parsley
1 onion
2 cloves garlic
100ml olive oil
salt and pepper
feta or similar cheese

Wash vegetables thoroughly.
Cut eggplant, peppers and zucchini into larger pieces. Season with salt and arrange in a baking dish.
Finely cut tomato, parsley, onion and garlic and mix. Sprinkle over the prepared vegetables. Add pepper upon taste and sprinkle with olive oil. You can add a little (about 100ml) of water, but it is not necessary.
Bake in pre-heated oven at 190-200 degrees for an hour. If desired, sprinkle with smashed cheese and return to oven turned off for a few minutes, just to melt cheese little bit.

23 коментара:

  1. Divno! Volim ovakva jela. I leto. Eh, one divne ležaljke uz obalu....

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Eh, da, sad mi iz kancelarije izgledaju tako daleko :-)

      Избриши
  2. Dupli pogodak i mesto za letovanje i recept! I mene su ove ležaljke uz more impresionirale a pijaca tek :-)
    Da li si probala stifado?

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Imale smo dobar polupansion, pa malo šta se uspe probati mimo toga. Mislim da je jedno veče za večeru bio i stifado, ali nisam baš sigurna. Kao i uvek, prvi put ću probati tako što ću ga sama praviti.
      A ležaljke - o, da, meni je za pravi odmor potreban metar kubni peska i nešto plavo da gledam u to :-)

      Избриши
    2. Pravila sam jednom stifado jer su deca donela već gotov začin za njega. recept sam uzela sa nekog sajta tipa 'hrana sa Krita'. Nije bio loš mada je za moj ukus bilo previse cimeta.

      Избриши
    3. Haha ne stavimo cimet u stifado!!!!!!!

      Избриши
    4. Ih, ti gotovi začini, imam utisak da stavljaju kome se šta svidi. Ja ih ne volim baš zbog te proizvoljnosti.

      Избриши
    5. kako to misliš gotovi začini? Cimet je sasvim prirodan proizvod, deo je biljke. U stifado stavimo lovor list.

      Избриши
    6. Mislim na gotove mešavine začina, što je Vesna i pomenula, one koje se kupuju u vašim supermarketima i ima ih raznih: za fetu, za tzatziki, za giros, itd.

      Избриши
  3. Bas si mi dala inspiraciju za danasnji rucak! Obavezno uz dobru grcku fetu od ovcijeg mleka!
    Grcka nema premca za letovanje! Nesto slicno sam jela kad sam bila na Kritu, ja sam se davila u povrcu i jogurtu. U stvari sve sto sam tamo probala je bilo savrseno. Pogotovo mi se dopalo sto su paradajz i paprike bile punjene samo pirincem.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Punjeno povrće mi je spas tokom leta - svake nedelje po neko imam na dva dana. Spas, ništa drugo. Sir i povrće - ima li šta lepše?

      Избриши
    2. Nisam stigla sinoc da se javim - napravila sam briam. Presla sam se i kupila dva patlidzana i jednu tikvicu, ali bez obzira na to - bilo je super. Dodala fin komad ovcijeg sira, iducu put cu i vise. Sjajno!

      Избриши
    3. Baš mi je drago da ti se dopada - veliko hvala na javljanju!

      Избриши
  4. Divno izgleda! I jelo i ležaljke i plac, Sve!

    ОдговориИзбриши
  5. Grčka... ♥ Ne znam dal više volim hranu, piće, prirodu, more ili ljude... Divne su ti slike, i ja bih na Krit!
    Što se ovog jela tiče, po mojoj je meri skoz i biće uskoro isprobano! Vodu neću da dodam ni malo, jer povrće je pusti u toku pečenja, a volim kad je suvlje i zapečeno... Pravim i ja neku vrstu ratatuja pečenog u rerni, ali ovaj tvoj briam mi je naterao vodu na usta zbog sira odozgo :)))

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. U originalu stoji čaša vode, ja sam stavila znatno manje i utvrdila da je potpuno bespotrebno - povrće dosta tečnosti otpusti, pa je, ukoliko se dodaje voda, skuvano, a ne lepo zapečeno. Javi utiske kad probaš!

      Избриши
    2. Fantastično jelo, u slast sam ga ručala! ♥ Ja sam dodala i malo svežeg origana za još "grčkiji" ukus ;) Evo ti slika , a ubacila sam i kao jednu od varijanti pečenog povrća u moj recept za pečeno povrće alla ratatuj...

      Избриши
  6. Eto, briam, ja briam ne volim ali moja mama pravi. Briam nije grcka rec pa ne znam odakle nam potice ovo jelo, niti pripada kritskim jelima vec uopste grckoj kuhinji. Poznato je da su puzevi najcuvenije jwlo iz krita i u krit. Moja mama je iz Krita pa dobro znam. Ovo sto ste previli vise lici na turlu, to je nesto kao briam, i rekla bih da je to upravo turlu posto sadrzi i paprike i sir... Turlu je omiljeno jelo mog strica. Briam se pravi sa krompirima i tikvicama na kolutove sve na prugama nema sir ni paprike...

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Briam sam našla u kritskom kuvaru, a u grčkom ga nisam videla, pa pomislih da je nešto čega ipak ima na Kritu. Joj, puževi - i to sam videla u kuvaru, ali se ne usuđujem ni da ih probam, a kamoli da ih pravim :-) Proveriću za turlu, da vidim šta u mojim kuvarima misle o tome :-)

      Избриши
    2. ok je, samo da znaš. svi jedemo Briam, takođe ga yovemo briami, nisam nikad čula da je to jelo Krita, to je nešto jako obično. Haha puževi su njammm!!! U Krit ima raznih recepata, najpopularniji se yove kohlji buburisti. Moja baba je pravila super i baš mim fali ovo jelo. NEma šanse da ideš u Krit a ne jedes puževe.. hehe! Pamtim čak i proceduru kako mi je baba učila kako da čistimo puževe u koš, želim i recept da objavim ali nikad ne uspemo da kupimo i pravimo, ne znam, ne stignemo jer uvek nešto drugo kupimo ili jednostavno mi fali onaj tradicionalan način, kad smo ja i baba otišle napolju posle kiše da ih nađemo same. Nekako ne voli mda kupim one suve iz supermarketa... Ali nekad sam pročitala da u Srbiji imate najveću farmu puževa... Zanimljivo! Drugi čuveni recepti Krita su kserotigana, skalcunja...

      Избриши