недеља, 22. март 2015.

Argentinski ćevap, tartar sos i kuvani pirinač / Minced meat and potato patties, tartar dip and cooked rice

(please scroll down for recipe in English)

Složićete se sa mnom da svakodnevna ishrana ima svoje trendove. Setite se samo embargo kolača, ludog testa, torte Crnac u beloj košulji i još mnogih drugih koje su u jednom trenutku sve domaćice veoma često spremale, a onda, više ili manje brzo, padnu u zaborav. Ostanu da žive u sveskama sa receptima i da se tek ponekad neko spremi.



Jedan od takvih recepata je i Argentinski ćevap - da li se sećate pomame za ovim jelom? Nakon prolazne mode, kod mene se ustalilo, tako da ga spremam prilično često. Razloga je više: ukusan je, moje dete ga jako voli, lepo se podgreva u mikrotalasnoj, veoma je izdašno - od samo pola kilograma mlevenog mesa dobija se obrok za bar četvoro gladnih, a ćevapi usled prisustva sode bikarbone narastu prilikom prženja, pa. Uz Argentinski ćevap obavezno serviram Tartar sos, koji pravim bez belog luka, najjednostavnije moguće. 



Argentinski ćevap

1/2kg mlevenog junećeg mesa
1/2kg očišćenog belog krompira
3 žumanca
1 glavica crnog luka
3 čena belog luka
1 kašičica sode bikarbone
2 kašičice soli
1 kašičica bibera
1 kašičica aleve paprike

Brašno
3 belanca
Prezle
Ulje za prženje

Skuvati krompir i propasirati ga u glatku smesu.
Sitno iseckati crni luk, a beli luk protisnuti kroz presu.
Umešati meso, pasirani krompir, crni i beli luk, sodu bikarbonu, so, biber, alevu papriku i žumanca. Sve zamesiti u homogenu smesu i formirati veće ćevape (ili duguljaste ćufte), vodeći računa da će dodatno narasti tokom prženja. Formirane ćevape smestiti u frižider na pola sata. Nakon toga, uvaljati ih u brašno, u umućena belanca, zatim u prezle, pa ih pržiti u vrelom ulju sa svih strana na umerenoj temeraturi (7. od 9 podeoka). Služiti sa tartar-sosom.

Tartar-sos

Majonez
Pavlaka
Rendani krastavci i/ili sok od limuna

Umešati jednaku količinu majoneza i pavlake, pa dodati rendane krastavčiće. Može se dodatno zakiseliti po ukusu sokom od limuna. Ukoliko nemate, krastavčići se mogu izostaviti.

Kuvanje pirinča

1 šolja pirinča
2 šolje vode
so, biber, drugi začini po ukusu

Šolju pirinča dugog zrna dobro oprati, pa ga staviti u šerpu i dosuti 2 šolje vode. Staviti na šporet da provri. Kuvati tačno 2 minuta, isključiti, začiniti, ostaviti na ringli, ali poklopiti. Povremeno pirinač rastresti viljuškom. Nakon 15-ak minuta, kada pirinač sasvim upije vodu, može se poslužiti. 

Minced meat and potato patties

1/2kg minced beef
1/2kg of peeled potatoes
3 egg yolks
1 onion
3 cloves garlic
1 teaspoon baking soda
2 teaspoons salt
1 teaspoon pepper
1 teaspoon cayenne pepper

Flour
3 egg whites
Breadcrumbs
Oil for frying

Cook potatoes and mashed it into a smooth mixture.
Finely chop the onion and crush garlic through a press.
Stir in meat, mashed potatoes, onions and garlic, baking soda, salt, pepper, red pepper and egg yolks. Knead it all into a homogenous mixture and form larger kebabs (or oblong meatballs), bearing in mind that they will further grow during frying. Store formed kebabs in the fridge for half an hour. After that, roll them in flour, then beaten egg whites, then in bread crumbs, and fry them in hot oil on all sides at a moderate temperature (7th level over 9). Serve with tartar dip.

Tartar-dip

Mayonnaise
Sour cream
Grated pickles and/or lemon juice

Stir in the same amount of mayonnaise and sour cream, then add grated pickles. Add lemon juice upon your taste. If you do not have pickled, then prepare this dip only with lemon juice.

Cooking rice

1 cup basmati rice
2 cups water
salt, pepper, other spices to taste

Wash thoroughly a cup of long grain rice, put it in a saucepan and add 2 cups of water. Put on the stove to boil. Cook for exactly 2 minutes, turn off, spice, leave it on the stove, but cover with a lid. Occasionally shake the rice with a fork. After 15 minutes, when the rice completely absorb water, it can be served.




Нема коментара:

Постави коментар