недеља, 30. децембар 2012.

Francuski macarons-i


(please scroll down for recipe in English)

Upravo odlazeća 2012. je bila – ni bolja ni gora nego prethodne. Ono što  je najbitnije: svi smo zdravi i na broju! Ipak, ovo je godina koju ću zapamtiti po dve plaćene kazne za vožnju u žutoj traci (na istom mestu), po kazni za parkiranje, po poseti sudiji za prekršaje zbog vožnje u jednosmernoj ulici – u kontra pravcu, pogađate J; ovo je godina u kojoj sam počela da vozim lopatu u gepeku, jer sam ostajala zavejana u sred Beograda; ovo je godina u kojoj sam šest puta putovala u inostranstvo (većinom poslom, ali ipak...); ovo je godina u kojoj sam iskidala kilo živaca zbog privatnih situacija i izazova – ali to nije ništa novo; ovo je godina u kojoj sam zaokružila broj godina (40) i lepo ih proslavila – sa veselim društvom uz mnogo pesme i smeha; i na kraju – ovo je godina u kojoj su se srušili mnogi tabui u kuhinji: Baklava, Šam rolne, Princes krofne, Krem brule, pravila sam Rozen tortu od domaćih kora (biće o tome reči kasnije) – i na kraju: Macarons, fine francuske kolačiće pred kojima se mnogi klanjaju.


Pre nego što pređem na recept, imam nešto da kažem:

Želim vam srećnu, zdravu i posebno dobru godinu, nezaboravnu po lepom, punu smeha i zadovoljstva!

среда, 26. децембар 2012.

Prhki keks

(please scroll down for recipe in English)

Imala sam ideju da set od tri limene kutije sa anđelima napunim raznim keksićima i počelo je od ovog. Ubrzo sam videla da je vrag odneo šalu, a da su kutije Bermudski trougao u kome keksići netragom nestaju….. pa ne baš netragom, jer je Luka ostavio u svojoj sobi tragove nedela – poklopac kutije.
Ne mogu ga kriviti – i meni ruka često poseže kao ovom slatkišu, a kako i ne bi: savršeno jednostavni, prhki, lome se pod zubima, sa puterastim ukusom protkanim vanilom. Može li bolje i jednostavnije?



субота, 22. децембар 2012.

Ljevuša, Razljevuša, Izljevak, Ižljevača....


(please scroll down for recipe in English)

Verujem da spisak naziva za ovu brzu pitu nije konačan i da je svako selo kumovalo prema svom nahođenju.
U detinjstvu sam je poznavala kao Ljevušu, jer se tako zove u kraju moga oca. Onda smo je potisnuli iz prehrambenih navika, sve dok me čika-Ika, tata moje koleginice nije podsetio na istu. I to na najbolji mogući način: tako što ustane zorom i pripremi je da nam Nata donese za doručak. Po njegovom receptu je i ja pravim i predstavljam vama.
Na prvi pogled izgleda kao proja, a samo joj je slična. Pravi se od belog brašna i razlikuje se način pečenja.



уторак, 18. децембар 2012.

Brzi kroasani


(please scroll down for recipe in English)

Ukoliko želite da napravite kroasane, a da ne provedete mnogo vremena u kuhinji ili vam je potrebno pecivo u kratkom roku, onda je ovaj recept pravi za vas. Iako sam veoma često u cajtnotu, pa proglasim da je 5 minuta za odmaranje testa i više nego dosta, ovog puta nije do mene – recept vam prenosim u originalu kako sam ga dobila, dakle – zaista je brz.
Na šta vas podsete kroasani? Mene na film It’s complicated, koji sam više puta gledala. Ima tamo jedna vrlo posebna scena, kada Meril Strip pokaže Stivu Martinu ka meniju svog restorana i kaže – mogu da ti napravim bilo šta odavde. On je odabrao kroasane sa čokoladom i komični izlazak je dobio romantični epilog.


четвртак, 13. децембар 2012.

Prevrnuti kolač

(please scroll down for recipe in English)

Videvši Irenin recept, odmah sam znala da će biti isproban čim pre. Time se razrešila i višenedeljna dilema šta sa njenog bloga predstaviti u okviru ovog kruga FBI igrice koju je pokrenula Maja.
Odlučna da napravim ovaj kolač, shvatim da nemam brusnice u svojim zalihama. Ni u lokalnoj radnji potraga nije urodila plodom, a zbog snega koji nas je preko noći zavejao, nije mi se dalo da odem u neku udaljeniju radnju. Tako je od Kolača sa brusnicama i orasima, nastao Kolač sa suvim grožđem i orasima ili Prevrnuti kolač, kako mi je zgodnije bilo da ga nazovem. Izvini, Irenče, što sam ti osakatila recept, ali i hvala istovremeno što si sa nama podelila ovako savršenu poslasticu: nestvarno laku za pripremu, fantastičnog ukusa, sa aromatičnim sastojcima. Da pojačam zimski ugođaj, dodala sam ušećerenu koru pomorandže. Kao i mnogi drugi recepti na blogu Sweet and Salty, ovaj je za svaku preporuku. Recept ću dati sa mojim izmenama.



уторак, 11. децембар 2012.

Palačinke za početnike

(please scroll down for recipe in English)

Moj sin je na dobrom putu da izgubi opkladu od mene, pa će, shodno tome, morati da nauči i da napravi palačinke. Zbog toga sam morala, nakon skoro 30 godina pravljenja od oka i po osećaju, da premerim sastojke i zapišem ih. Kada sam već sve imala spremno, odlučih i da objavim, da sačeka Luku spremno na internetu, nekom početniku pomogne ili nekom iskusnom neki trik i savet dobro dođe.


субота, 08. децембар 2012.

Sarma

(please scroll down for recipe in English)

Moja mama pravi najbolju sarmu na svetu. Meni je ta bila jedna i jedina i kao sasvim mlada nisam ni shvatala koliko je posebna. A onda su drugi probali, pa hvalili, pa uzimali još po jednu, pa još jednu....punih usta je i dalje hvalili. I tako ja shvatim da je ukus na koji sam navikla najbolji mogući, a ne svakodnevni i obični.




Moja mama kaže da je đak nadmašio učitelja, a ja to shvatam kao neizmerno veliki kompliment. Naime, ona je osoba koja uvek uspe da nađe dlaku u jajetu, koja uvek stremi boljem i boljem i ne libi se da iskritikuje, sve u cilju poboljšanja kvaliteta. Ako takva osoba nahvali nešto za šta je imala tapiju „najbolja“, vrlo samouvereno vam predstavljam mamin/moj recept za sarmu. Post je malo poduži, jer ovo jelo to zaslužuje; kome se ne čita, neka ide direktno na boldirana slova, tu počinje recept.

среда, 05. децембар 2012.

Posna proja


(please scroll down for recipe in English)

Posnu proju najčešće pravim za Badnje veče - odlično paše uz ribu, prebranac, salatu od kiselog kupusa. Naravno da ne morate toliko da čekate, možete da je napravite za bilo koju posnu slavu, post ili nekom drugom prigodom kada vam se prijede nešto ukusno, a jednostavno.



Sastojaka je nekoliko, pripremnih radnji još manje. Može da se peče u kalupima za mafine ili u plehu, kao što sam ja uradila ovog puta. Vreme je prilagođeno obliku kalupa za pečenje, a to je precizirano na dnu recepta. Inače, ovaj sam recept preuzela iz nekog časopisa, a kako to najčešće tamo biva, mere su pogrešne, tj. količina tečnosti je bila nedovoljna. U receptu dole imate ispravne i proverene mere.



Posna proja

500g kukuruznog brašna
150g praziluka
6dl kisele vode
150ml ulja
So
Prašak za pecivo

Sitno iseckajte praziluk, malo ga posolite i propržite ga na 50ml ulja.
U brašno promešano sa praškom za pecivo i kašičicom soli sipajte kiselu vodu i dobro promešajte. Dodati praziluk i dobro sjediniti. Smesu izliti u kalupe za mafine ili u pleh preko papira za pečenje. Peći u unapred zagrejanoj rerni na 220 stepeni 20 minuta ako pečete u kalupima za mafine ili 30 minuta ako pečete u plehu.



Vegan corn bread

500g corn flour
150g leeks
6dl sparkling mineral water
150ml vegetable oil
salt
Baking powder



Chop the leeks finely, season with a pinch of salt and fry it little bit on 50 ml of vegetable oil.
Combine corn flour with baking powder and teaspoon of salt. Add sparkling water and mix well. Add fried leeks and combine well. Pour the mixture into muffins forms or in the baking over parchmen paper. Bake in pre-heated oven at 220 degrees 20 minutes if baking in muffins form or 30 minutes if baking in the pan.

недеља, 02. децембар 2012.

Bakine šapice


(please scroll down for recipe in English) 



Ovo su Šapice po receptu moje bake.

Rođena je na samom početku 1928. godine kao nedonošče koje je preživelo u kudelji vune. Život je nije mazio, čak naprotiv - svašta je preturila preko glave. U mladosti je važila za lepoticu, a slike to potvrđuju. Uvek odmerena, smirena, nekako fina, punog srca za sve nas.  Ako, izazvana, nekom sreže, taj se češka po glavi i puši kao krofna – ili tek za par dana shvati da ga je spustila na zemlju.


Ja sam joj oduvek mezimica, svakakve gluposti mi tolerisala i skrivala me od roditeljske kazne. Sa njom sam provela dobar deo detinjstva – svaki vikend, svaki raspust, pre polaska u školu me je čuvala dok su mama i tata bili na poslu. Odavno (već skoro 15 godina) je prabaka mom Luki koji je obožava.


Otkada je deda umro, živi sama u Zemunu i ni za živu glavu ne želi to da promeni. Sama pravi zimnicu, sama kuva džem, kompote za zimu. Svaki dan ima skuvan ručak, samo za sebe. Napravila je pita i pita u životu, buhtli, vanilica, šapica.... Torte joj nisu fah, nije se pačala u to (za torte je mama bila zadužena), ali kisela testa, zimnica, kuvana jela (variva, kako ona kaže) su da prste poližeš.

Ovog puta vam prenosim njen recept za Šapice. Uvek sam ih volela, ali su mi, dok sam bila dete, bile nekako običan kolačić spram kremastih torti i sličnih poslastica. Kako sam zalazila u godine, Šapice su me malo po malo sve više osvajale: starinski slatkiš, jednostavnih sastojaka, lak za pripremu. Može da stoji, ali ne znam kako bi to bilo izvodljivo – možda jedino ako se naprave 3-4 mere? Od ove mere se dobija poveća činija puna kolačića – broj zavisi od veličine modlica. 


Modlice se kupuju kod limara ili na pijaci, a mogu da se koriste i oni moderni plehovi za madlene. Bitno je da se testo dobro utisne u formu, jer u protivnom se javljaju rupice u kolačićima; modlice se ne podmazuju – mast u testu odradi svoje. Imam dovoljan broj modlica da, dok se jedne peku, pripremam sledeću turu i to ide prilično brzo. Komadiće testa zahvatam malom kašikom za pravljenje kugli sladoleda – vrlo praktična spravica za ovakvu akciju.
U receptu nisam ništa menjala, osim što sam usled moje stare boljke, umesto mleka stavila jogurt. I da – bakine mere su u šoljama, a, kao što sam ranije elaborirala, za mene je to neprecizan sistem, pa sam ga prebacila u metrički. Mera brašna je „po potrebi“, a ja sam premerila te potrebe i izrazila u gramima.


I još nešto: ovaj abzec je poklon koji je baka dobila za venčanje daleke poratne 1948. godine - poklon  tako običan koji nam govori kakva je nemaština vladala i kako su velike i značajne bile stvari koje se sada olako shvataju, nekada čak i sa nipodaštavanjem. 



Bakine šapice

220g svinjske masti
250g šećera
1 vanilin šećer
2 jaja
150g oraha
1 mala šoljica (0,1l) mleka ili jogurta
Kora od 1 limuna
1/2kg brašna
1 prašak za pecivo

Dobro umutiti jaja, šećer i vanilin šećer, pa dodati mast. Sve dalje mutiti mikserom. Dodati mleko ili jogurt, dobro sjediniti. Dodati koru od limuna, sitno seckane orahe i brašno izmešano sa praškom za pecivo i varjačom napraviti homogenu smesu. Odvajati male komade testa i utisnuti u svaku modlu za šapice. Šapice poređati na žicu za pečenje i peći u unapred zagrejanoj rerni na 190 stepeni 12-15 minuta.



My grandma's biscuits

220g lard
250g sugar
1 vanilla sugar
2 eggs
150g walnuts
1 small cup (0.1 l) of milk or yogurt
Peel of 1 lemon
1/2kg flour
1 baking powder

Mix the eggs, sugar, vanilla sugar with electric mixer and add lard. Then add milk or yogurt, combine well. Add lemon peel, finely chopped walnuts and flour mixed with baking powder and combine with a wooden spoon until mixture is homogeneous.
Take small pieces of dough and pressed into each mold for paws biscuits or madeleines. Sort biscuits on the wire of the oven and bake in a pre-heated oven at 190 degrees for 12-15 minutes.