среда, 31. октобар 2012.

Mafini sa kestenom

Odmah da se zna: ovo nisu moji omiljeni mafini, i to iz dva razloga: već imam omiljeni recept, mnogo puta deljen, favorit među svima koji su ih ikada probali; mnogo volim kesten, ali ne u korama, tj. u onim delovima slatkiša koji se peče, jer ukus gubi na intenzitetu. Više bi mi odgovaralo da je osnova obična, a fil sa kestenom. Nego, da ne cepidlačim - mafini su se pojeli do poslednje mrvice, nezadovoljnih nije bilo, tako da ovo rečeno iznad spada u domen - o ukusima se ne diskutuje. Ovaj recept objavljujem u okviru kuvarske igrice Kuvarijacije za mesec oktobar. Originalni recept možete pogledati ovde.



Mafini sa kestenom
(recept za štampu)

215g kesten-pirea
3 jaja
90g smeđeg šećera
100g mlevenih badema
1/2 kašičice praška za pecivo

Dobro umutiti jaja sa šećerom mikserom. Postepeno dodavati kesten pire, mešati varjačom, pa umešati mleveni badem i prašak za pecivo. U pleh za mafine (12 komada) staviti papirne korpice za mafine. Sipati smesu u svaku korpicu. Peći u unapred zagrejanoj rerni na 170 stepeni 25 minuta.

Ganaš
200g slatke pavlake
100g čokolade za kuvanje
Zagrejati slatku pavlaku. Preliti čokoladu izlomljenu na sitnije komade i mešati dok se čokolada ne istopi, a smesa postane glatka. Ohladiti, pa ili premazati mafine ili umutiti i ukrasiti po želji.





Chocolate Chestnut Cupcakes

For the cake:
215g chestnut puree
3 eggs
90g golden caster sugar
100g ground almonds
1/2 tsp baking powder

Line a 12 muffin tin with cases. Preheat the oven to 170C. Whisk the eggs and sugar with electric mixer until doubled in size, pale and holds shape. Add the chestnut puree into the eggs and beat it with a fork until smooth.  Sift over the ground almonds and baking powder, adding any bigger pieces of almond at the end. Fold in carefully but throughly. Divide between the cases Bake for 25 minutes until golden brown and firm to touch. 

For the ganache:
200ml double cream
100g dark chocolate

Break up the chocolate into a bowl. Heat the cream up until nearly boiling and then pour over the chocolate. Leave for 3-4 minutes then stir until smooth. Leave to cool before spreading  over the cupcakes or beat with electric mixer and decorate muffins.






понедељак, 29. октобар 2012.

Pita sa eurokremom



Ko bi rekao da se ova pita pravi od kora? A pravi se, na svaku se maže fil, a na poslednju u grupi eurokrem ili Nutela. Ja mažem eurokrem, jer je to ukus mog detinjstva. Daleko bilo da ne volim Nutelu, ali prosto - to nije to. Nutela se jede kašikom, direktno iz tegle, kao lep i ukusan slatkiš. Eurokrem se takođe jede iz činije/teglice, ali se i maže na palačinke, hleb, pite.... Da ne dužim: ovo je recept sa Coolinarike, uz malu napomenu da je potrebno nešto više od 300g eurokrema, ako želite da svaka grupa kora dobije lep i ravnomeran premaz. Recept šaljem Ireni, kao ulaznicu za ovomesečnu Ajme igricu

Pita sa eurokremom
(recept za štampu)

1/2kg kora
4 jajeta
2 jogurta
2 čaše od jogurta šećera
2 čaše brašna
1/2 čaše ulja
1 prašak za pecivo
2 vanilin šećera
300g eurokrema
malo putera

Izmešati jaja, jogurt, šećer, ulje, vanilin šečer, pa dodati brašno sa praškom za pecivo. Dobija se smesa gušća nego za palačinke.
Kore podeliti na 3 dela (moje pakovanje je imalo 15 kora, tako da sam napravila 3 grupe od po 5 listova).
Svaku koru mazati smesom, pa ih ređati jednu na drugu. Poslednju u grupi ne mazati smesom, već samo eurokremom. Uviti u rolat i staviti u pleh. Tako ponoviti sa svakom grupom kora.
Premazati svaki rolat sa malo ulja. Staviti u unapred zagrejanu rernu i peći na 200 stepeni 25 minuta. Sada svaki rolat premazati sa malo putera i vratiti u rernu na još 5 minuta.




Nougat cream pie
(print this recipe)

1/2kg phyllo pastry
4 eggs
2 greek yogurt (0,4l in total)
2 cups (0,2l) of sugar
2 cups flour
1/2 cup sunflower oil
1 baking powder
2 vanilla sugar
300g nougat cream (i.e. Nutela)
a samll piece of butter

Mix eggs, yogurt, sugar, oil, vanilla sugar, then add the flour and baking powder. The mixture is little bit thicker than pancakes mixture.
Divide phyllo pastry into 3 parts (my package had 15 sheets, so I made ​​3 groups of 5 leaves).
Smudge mixture over each sheet, arrange them on one another. Don't smudge the mixture over the last sheet, but only nougat cream. Enroll in a loaf and place in baking pan. Thus, repeated with each group of sheets.
Sprinkle little oil over each roll. Put in a pre-heated oven and bake at 200 degrees 25 minutes. Spread little butter over the rolls and return to oven for another 5 minutes.

петак, 26. октобар 2012.

Lenja pita


(please scroll down for recipe in English) 

Pre negde sam čula da nekretninu najbrže prodaje miris pite sa jabukama. Nije šala – kažu da ništa bolje ne dočarava atmosferu toplog doma nego miris sveže pečene pite, pa se prodavcima savetuje ovaj mali manevar, kako bi kupci još s vrata stekli impresiju kako je to baš ono što su celog života čekali.



Dakle, ukoliko ovih dana prodajete nekretninu, evo predloga šta ćete da stavite u rernu tik pre nego što očekujete platežno sposobne kupce. A ako nemate tih briga, onda vam samo nudim mirisni, ukusan slatkiš, klasik naših kuhinja, koji je sve ukusniji kako vreme protiče.
U svesci imam 3-4 recepta za Lenju pitu, a ova je naslovljena kao Lenja pita – dobar recept. Ostale sam već i zaboravila kakve su, jer već godinama pravim isključivo baš ovu.



Gornji deo kore može da se razvije i postavi preko fila, ali je meni nekako uvek bilo lakše da je ohladim i narendam. Ne brinite ako nije skroz ravnomerno, doza rustičnosti je vrlo dobrodošla, jer se ipak radi o starinskom kolaču. Orahe koji su predviđeni u filu, meljem u multipraktiku (iako imam i onaj pravi starinski mlin), jer mi se dopada kada naiđem na komadić koji je za grickanje – vrlo zanimljiv tekstura, nasuprot jednoobraznoj, mlevenoj.



Lenja pita

Kora:
400g brašna
150g šećera
250g putera
3 žumanca
1 prašak za pecivo
100g milerama

Fil:
1kg nakiselih jabuka
Šećer po ukusu
1 vanilin šećer
Cimet
100g suvog grožđa
150g mlevenih oraha

Umutiti puter i šećer, dodati žumanca, pa mileram. Na kraju dodati brašno izmešano sa praškom za pecivo i umesiti glatko testo. Testo podeliti na dva dela, jednu polovinu staviti u frižider da se hladi. Namastiti tepsiju dimenzije 34x20cm, pa je posuti brašnom.

Potopiti suvo grožđe u mlaku vodu da nabubri. Oguliti jabuke i narendati ih. Stisnuti ih malo rukama, kako bi se ocedio višak vode, pošećeriti po ukusu, dodati cimet i vanilin šećer. Ocediti suvo grožđe kroz cediljku i dodati oceđenim i začinjenim jabukama.

Razviti prvi deo testa na veličinu tepsije. Pola samlevenih oraha posuti po kori, pa staviti fil. Odozgo posuti drugom polovinom oraha, pa narendati ohlađenu polovinu testa.
Peći u unapred zagrejanoj rerni na 180 stepeni oko 30 minuta. Toplu je posuti prah šećerom.




Domestic apple pie

crust:
400g flour
150g sugar
250g butter
3 egg yolks
1 baking powder
100g sour cream

filling:
1kg apples
Sugar to taste
1 vanilla sugar
cinnamon
100g raisins
150g ground walnuts

Whisk the butter and sugar, add egg yolks and sour cream. Finally, add the flour mixed with baking powder and knead smooth dough. Divide the dough into two parts, put a half  in the fridge to chill. Grease the baking pan dimensions 34x20cm and sprinkle with flour.

Soak the raisins in warm water to swell. Peel the apples and shred them. Squeeze them a little bit with hands to drain excess water. Sugar to taste, add cinnamon and vanilla sugar. Drain the raisins through a strainer and add to apple filling.

Roll out a half of dough in the size of the pan. Sprinke a half of ground nuts on the crust, then put filling. Sprinkle the rest of nuts over the filling and shred chilled dough.
Bake in pre-heated oven at 180 degrees for about 30 minutes. Spinkle hot pie with powder sugar.

четвртак, 11. октобар 2012.

Krilca iz rerne


(please scroll down for recipe in English)

Krilca na žaru su zasigurno bila specijalitet koji jedem isključivo van kuće. Svako drugo rešenje sa kućnim roštiljom u bilo  kojoj varijanti – nekako nije dolazilo u obzir. Da ne pominjem što nijedna marinada nije davala onaj efekat ulepljenih prstiju.



Isprobavanjem Jeleninih recepata i Južnjačke piletine sam došla na ideju kako dalje. Iskoristila sam deo začina koje sam koristila prilikom FBI istrage, pa poređala krilca na pleh od rerne postavljen pek-papirom i to je to! Rezultat su izuzetno ukusna krilca, koja se lepe za prste, a nisu masna – baš kao da su sa roštilja! Lakoću pripreme neću čak ni da pominjem, a mogu i da se podgrevaju – provereno, jer moj Luka ostatke od ručka obavezno smaže za večeru, nakon podgrevanja u mikrotalasnoj.
Ukoliko se deo paprike zameni ljutom mlevenom paprikom, dobijaju se pikantna krilca.


Krilca su probale Irena i Lana, pogledajte njihove utiske.

Krilca iz rerne

1 kg pilećih krilaca
2-3 kašike brašna
1 kašičica soli
1 kašičica bibera
1 kašičica suvog bosiljka
1 kašičica suvog origana
1 kašičica suvog peršuna
3-4 kašičice aleve paprike
1-2 kašičice belog luka u prahu
Suvi začin od povrća (Začin C) ili izmrvljena kocka za pileću supu

Oprati krilca, skinuti im vrhove, a ostatak (mesnati deo) prepoloviti na zglobu.



Izmešati sve začine. Oblagati svaki deo krilca u mešavinu i ređati u pleh postavljen papirom za pečenje. Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 180 stepeni 45 minuta.


Chicken wings from the oven

1kg chicken wings
1-3 tablespoon flour
1 teaspoon salt
1 teaspoon pepper
1 teaspoon dry basil
1 teaspoon dry oregano
1 teaspoon dry parsley
3-4 teaspoon paprika
1-2 teaspon dry garlic powder
Dry vegetable spice or chicken stock cube, crushed into fine powder



Wash chicken wings, cut the peaks off. Cut the rest (fleshy part) into halves.

Mix spices. Braid each wing with spice mixture and arrange in baking pan set with parchment paper. Bake in preheated oven at 180 degrees for 45 minutes.

среда, 03. октобар 2012.

Pizza caprese

(please scroll down for recipe in English)

Znate ono kada se dobro znani Marfi i loši planetarni uticaji spoje i naprave od života čarlamu? E, tako je meni već tri godine i prema rečima astrologa (koje sam u poslednje vreme počela da cenim, jer mi obećavaju med i mleko) ta Saturnova škola života se završava u subotu i ja počinjem da živim punim plućima. Bilo je tu svega, sve što je moglo da krene naopako i/ili teško – krenulo je. Tako i sa ovim receptom o kome ću da pišem dalje: prvo mi je laptop poludeo, onda je napokon popravljen, pa je internet odbijao poslušnost. Sada su svi na broj, što bi rekli moji Crnogorci, ali je meni svakako dockan za Ajme igricu kojoj je ovaj recept bio namenjen; ostaje kao predlog za iskorak u malo drugačije testo za picu nego što smo svi navikli .





Priča o ovom receptu ne bi bila potpuna ako propustim sam početak. Naime, jedna moja koleginica je u nekoj kancelarijskoj ženskoj priči na vrlo duhovit način predstavila izlazak sa nekim svojim udvaračem. Cudan tip, ako mene pitate, ali s obzirom da sam ja odavno ispala iz štosa, možda je to tako uobičajeno sada, ko zna? Dakle, sastanak se odigrao u piceriji i ta moja draga koleginica je priču započela kako je sve to bilo odlično, picerija ta-i-ta u centru, pica odlična, testo sa belim vinom, sve savršeno što se hrane tiče....... Dalje je usledila priča o dotičnom, potpuno neinteresantno za sve nas, a sada i za nju, jer je to bila tek komična epizoda, gospodin je bio tek „guest star“, a sa novim već uveliko održava vezu na daljinu. Ono što je mene čačnulo je – kakvo je to testo sa vinom?




Par dana nakon toga (slučajnosti ne postoje!) sam prekopavala po nekim blogovima i nabasala na Deborin recept za najbolje testo za picu – sa vinom, pogađate! Recept je čekao svoju premijeru u registratoru koji sam u meuđvremenu aktivirala, jer od papira i recepata koji čekaju na red nije moglo više da se živi. Radila sam po njenom receptu, ali sam koristila meko (Fidelinka) i pizza brašno (proizvodi ga Zitko, Bačka Topola, kupljen je u Veru). Testo je potrebno malo dosoliti, jer je količina soli u originalnom receptu rezultirala blago neslanom korom. Ideju da napravim baš ovakav oblik sam dobila vraćajući se sa službenog puta iz Berlina, jer sam na aerodromu jela baš ovakvu picu i veoma, veoma mi se dopala. Oblik odličan za konzumaciju, a da se ne umažete; ukusni, lagani sastojci. Sto se testa tiče: vino malko miriše, shvatate da tu nije čista voda u pitanju; ono što je meni daleko bitnije je da je korica hrskava, lomi se pod zubima, a nije suva i tvrda. Savršeno, i postaće standardan deo mog repertoara. I još nešto: pravo otkrovenje je testo za picu koje se unapred umesi i stoji u frižideru (to sam, doduše, već vidjala na blogovima). Zamislite mi osmejak zadovoljstva kada je moj sin pre par večeri u skoro 11 uveče (3 sata nakon večere) izjavio da je gladan i da bi „baš nešto gricnuo“. Nepunih pola sata nakon toga je cela pica već bila smazana.




Pizza caprese

Testo (za 8 manjih pica)
1/2kg mekog brašna + za mešenje
1/2kg brašna za picu
1/4l suvog belog vina
1/2l mlake vode
2.5 kašičice suvog kvasca
2 kašičice soli
2 kašike maslinovog ulja

Izmešati brašno, vino, kvasac, so i maslinovo ulje. Postepeno dodavati vodu, mešajući mikserom (nastavci za testo), sve dok se ne formira kugla glatkog testa.
Testo ostaviti u činiji da se udvostruči. Podeliti ga na 8 delova i formirati manje jufke. Složiti jufke u lagano nauljenu posudu, prekriti folijom i staviti u frižider do upotrebe.
Izvaditi testo 2 sata pre upotrebe iz frižidera i rukama formirati u željeni oblik.

Fil
Za ovu picu sam koristila paradajz i mocarelu isečene na kolutove. Redjati ih naizmenično, posuti sa malo maslinovog ulja, biberom i bosiljkom. Peći na 275 stepeni u prethodno zagrejanoj rerni 15 minuta. Ukrasiti svež im listićima bosiljka.





Pizza Caprese
(print this recipe)


1/2kg all purpose flour + for kneading
1/2kg pizza flour
0.25l dry white wine
0.5l warm water
2.5 teaspoon dry yeast
2 teaspoon salt
2 tablespoon olive oil




In a large bowl mix together flours, the white wine, yeast, salt, and olive oil.
Slowly add in the warm water, mixing with electric mixer (with kneading parts) until the dough comes together in a smooth dough ball.
Place the dough in a lightly oiled bowl covered with plastic wrap and let double in size.
Divide the dough up into 8 ounce portions, rolling each in a ball.
Place the balls on a lightly oiled baking sheet and cover with plastic wrap and refrigerate until needed.
Remove the dough balls from the refrigerator 2 hours before needed, allowing them to completely come to room temperature before using.

Filling
Cut tomato and mozzarella to circles and place upon your wish. Season with pepper and dried basil. Bake in preheated oven at 275 degrees for 15 minutes. Decorate with leaves of fresh basil.