понедељак, 25. јун 2012.

Prhke štrudlice sa orasima

Pri kraju smo ovog kruga FBI rukavice, kuvarske igrice za food blogere koju je osmislila Mamajac. Tema u toku maja i juna je Tamarin blog Bite my Cake.

Tamarine postove rado čitam, jer ne samo da tu ima proverenih recepata, već i interesantnih putopisa ili zanimljivih činjenica (da li ste znali da mi ustvari koristimo kasiju, a ne cimet - ja nisam, ali sada u kuhinji imam i jedno i drugo - hvala, Tamarićka). Ako bih morala da izaberem da li mi se više dopadaju recepti ili fotografije - bila bih u problemu. Ovo je blog koji piše mlada, sposobna devojka sa entuzijazmom za poželeti. 






Čim je Tamara objavila recept za Prhke štrudlice (ponovljeni post), isto veče sam ih spremala, a onda i još par puta nakon toga. Radi se o predivnom slatkišu, punog, a blagog ukusa. Ništa nije preterano, svaka aroma je idealno izbalansirana. Kako vreme prolazi, ova štrudlica dobija na ukusu - stapa se cimet, rum, grožđice sa tragom koji ostavlja puter. Za svaku preporuku, ukoliko još niste probali. Kod mene je već uveliko stalni deo slatke postavke, sa sigurnim mestom u svesci sa receptima.

Originalni recept možete naći kod Tamare na blogu, sa preciznim merama i opcijom za štampu.




Walnut rolls

Original recipe has been taken from Bite my cake blog. You could find precise recipe and print option.


уторак, 19. јун 2012.

BlogeriADA


 Konačno je došlo i moje prvo, a ukupno treće okupljanje food blogera na Adi. Jelena nas je sve pokrenula, danima su mail-ovi putovali tamo-amo, ko će šta da donese, da li imamo dovoljno ića, pića, pribora - sve je bilo savršeno organizovano i pripremljeno za nedelju, 17. jun.
A onda je došao i kritičan momenat u dogovoreno vreme, kada smo shvatili da je najavljena pozicija u roštilj prostoru zauzeta, kao i svi stolovi u blizini. Neizvesnost je trajala neko kratko vreme, već smo se videle kako sedimo na travi i jedemo ono što smo ponele, a onda je pronađena novo, još bolje mesto za okupljanje, sa stolovima i klupama i druženje je moglo da počne.

gornji red: Milica, ja, Bjanka, Jelena, Taci, Ana
donji red: Milkicin muž, Milkica Ića, Marija, Maja, koja je i autor fotografije

Jelenu, Maju, Anu i Mariju sam upoznala ranije, dok sam Milicu, Bjanku, Taci i Milkicu prvi put srela na okupljanju.

Majine pripremne radnje

Jelena nadgleda organizaciju
Najmlađi uživaoci plodova blogerskog rada:



Ića, Milkicin mezimac


Lara, Milicina princeza

Evo u čemu smo, osim u lepom druženju na svežem vazduhu, imale priliku da uživamo
(klikom na naslov pronaćićete originalni recept):


Naopaka gibanica



Slani integralni keks i Salata od piletine i kikirikija
Milkicine Mini fokače sa belim lukom i ruzmarinom i Namaz od pečenog luka i origana


Kiflice


Bjankin terin


moja Carska pita


Majina Pašteta od pileće džigerice i jabuke sa Ljutim prelivom od višanja


Majini pasuljčići

Bjankin Džem od kestena

Kolač od limuna

Žito sa šlagom

Madlene sa ribizlama




Bela pita



Čokoladni mafini
moja Štrudla

Moram napomenuti da je, osim prikazanog, bilo još delikatesa, ali usled nedostatka vremena, nije sve uspelo da se nađe ispred objektiva. 
Nakon mog prvog blogerskog okupljanja, impresija je da od trenutka kada se BlogeriADA najavi, treba biti na nekom izgladnjivanju, kako bi se uspelo probati sve što ove vredne dame spreme. 

петак, 15. јун 2012.

Rolovana baklava




I meni zvuči neverovatno, ali ja do pre par nedelja nisam nikada pravila baklavu. Nekako se taj slatkiš izmakao – uvek sam ih jela kod mame ili bake ili bivše svekrve i svaka od njih je pravila odlično, tako da nisam ni imala potrebu da je sama pravim. A onda sam poželela da se uhvatim u koštac sa tom „nemani“, pa da ne bude sve jednostavno, odlučila sam da pravim cigovanu baklavu, kakvu sam videla na ovom video snimku.

Krajnji rezultat je više nego odličan – dobija se baklava koja je puna fila, ne mnogo slatka, pri vrhu hrskava, na dnu sočna, može da se jede čak i iz ruke. Oblik je veoma zanimljiv i neobičan, ne ostavlja nikog ravnodušnim. A pravi se – za tili čas! Izmena u odnosu na originalni recept koju san napravila je količina oraha – stavila sam oko 450g, mada je to sasvim promenljivo i zavisi od ukusa – da li volite puniju ili sa manje fila. Za uvijanje sam koristila dršku od velike varjače debljine 1.8 cm; mislim da je čak bolje rešenje igla za štrikanje, koja je još tanja – donela sam je od mame i sledeći put ću na nju da motam. S obzirom da nisam uspela da nađem sasvim tanke, a dovoljno elastične kore da podnesu cigovanje, ove koje sam koristila daju za nijansu deblju rolnicu, ali niko nije imao zamerki. Zbog toga sam napravila 1.5 meru preliva i koji sam sipala iz više puta – kažu da je to caka za dobru baklavu. Gde god sam tražila kakva treba da bude temperatura preliva i baklave, svuda sam nalazila drugačiji savet, pa više ni sama ne znam šta je pravilno; moje rešenje je da sam mlakim sirupom prelivala vruću baklavu.

U nastavku sledi recept sa originalnim merama; ukoliko želite da bude malo sočnije, napraviti 1,5 meru fila, kao što sam ja uradila.


Ovde možete videti kakvu je varijaciju na temu napravila Mimi.

Ažurirano 21.12.2016.: veoma brzo sam počela da motam baklavu na iglu za štrikanje i da koristim samo jednu koru. Recept je objavljen ovde, a verzija sa jednom korom izgleda ovako:

Ovo je recept za prvobitnu verziju sa dve kore:

Rolovana baklava

Sastojci (za pleh 35x20 cm)

Sirup:
450g šećera
350 ml vode
1 kašičica soka od limuna

Baklava:
600-700 g kora za baklave
oko 100-150 ml suncokretovog ulja
oko 450g oraha

Potrebno je još:
pleh 35 x 20cm
četka za mazanje kora
tanka oklagija (prečnik 1,5-2 cm) ili igla za pletenje

Orahe samleti u multipraktiku, tako da deo bude samleven, a deo tek iseckan.



Premazati prvu koru uljem. Ravnomerno posuti orasima, ostavljajući prazno po 5-10 cm kore od svake kraće ivice. Staviti oklagiju na ivicu bliže sebi i urolati koru, zajedno sa oklagijom. 



Premazati drugu koru uljem. Staviti urolanu prvu koru (slobodnim krajem nadole) na ivicu druge kore i urolati. Nacigovati prvu rolnu tako što se ivice povlače jedna prema drugoj na oklagiji. Kada se lepo isplisiralo, svući koru i složiti je u pleh. 



Ponoviti postupak sa korama, dok god ima mesta u plehu. Premazati svaku rolnicu uljem. Peći u prethodno zagrejanoj rerni  na 180 stepeni 40-45 minuta.



Dok se baklava peče, u šerpu sipati šećer i vodu. Kada proključa, kuvati 10 minuta na srednjoj temperaturi. Pri kraju dodati limunov sok.
Kada se baklava ispeče, dok je još vruća, iseći svaku rolnicu na 4 dela. Kutlačom prelivati svaku rolnicu. Posle 15-ak minuta, ponoviti postupak. Sirup sipati u više navrata, kako biste odredili pravu meru koju želite.
Ostaviti da se ohladi, tj. bar 3-4 sata, da baklava upije preliv.




Syrup:
450g sugar
350ml water
1 teaspoon of lemon juice

Baklava
600-700g phyllo pastry
100-150ml sunflower oil
about 450g nuts

Also needed:
1 pastry brush
35 x 20cm  baking pan
1 rolling stick – 1,5-2 cm in diameter or knitting needle



Ground nuts in food processor, so texture will be grounded + cut + shreded. 
Spread oil over the phyllo pastry using the pastry brush. Spread the nuts, leaving 5-10 cm empty space from each shorter edge. Roll with the rolling stick or knitting needle. Spread oil over a second layer of phyllo pastry. Roll the first roll inside the second layer. Squish it and place in the pan. Repeat this process until all phyllo pastry is used. Once the phyllo is finished and your pan is full, spread the oil over the top again using the pastry brush. Bake at 180 degrees in preheated oven for about 40-45 minutes. It should be evenly brown and crispy on both the top and bottom.



During the baking, bring the water and sugar to a boil. Boil for 10 minutes over med-low heat; add lemon juice near the end of boiling, then remove. Once the baklava is cooked, cut it to bite size pieces (each roll to 4 pieces), and spoon the warm syrup mixture over top in several times. Wait 3-4 hours before eating to ensure the syrup is absorbed.