четвртак, 20. јул 2017.

Prhke štrudlice sa džemom / Rolls with jam

(please scroll down for recipe in English)

Svi smo u školi učili basnu Cvrčak i mrav. To je ona priča o vrednom mravu koji skuplja plodove leta i cvrčku koji zabavlja društvo za sve to vreme. Kada zima zagudi, mrav uživa u svom blagostanju, a cvrčak gladan i promrzao dolazi kod ovog prvog, moleći za hranu. Surovi autor je predvideo da ga mrav hladnokrvno odbija, mada je meni negde u glavi i politički korektna, a daleko milosrdnija verzija da je mrav ugostio cvrčka, te da su ostali prijatelji - nemam pojma odakle mi ideja da se basna tako završava. Svakako, pouka ovog književnog formata je da ko radi, taj i ima.

недеља, 16. јул 2017.

Fokača / Focaccia

(please scroll down for recipe in English)
Kada je jelo u pitanju, vrlo poštujem sve društvene norme i pratim bonton, naročito kada jedem u javnosti ili makar društvu. Ipak, imam jednu naviku, koja se nikako ne uklapa u socijalno prihvaćenu etikeciju, ali je se ne odričem: mnogo volim da očistim tanjir parčetom hleba. 

понедељак, 10. јул 2017.

Kokos poljupci / Coconut macaroons

(please scroll down for recipe in English)

Imate li klima-uređaj u stanu? Koliko puta dnevno tokom ovakvih vrućina pomislite - kako li smo ranije živeli bez te sprave? Koliko puta to i izgovorite?

уторак, 04. јул 2017.

Čokoladni kuglof / Chocolate bundt cake

(please scroll down for recipe in English)
Častim! Red je. Danas u rano posle podne sam postala majka brucoša Matematičkog fakulteta, na silno željenom smeru Statistika, finansijska i aktuarska matematika. Sad još samo da ga završi.
Sve ovo što je stalo u dva i po reda ni izdaleka ne prikazuje svu nervozu, očajavanje, brigu, strepnju kroz koju sam prošla prethodnih nedelja. Bilo je tu svega - besa, histerije, svađali smo se kao na pijaci, nervoza je bila na vrhuncu: zašto moram da nosim ličnu kartu na prijavu za prijemni (kao da nosi džak krompira); eto, to ti je birokratija u ovoj zemlji, zašto tako rano krećemo kada ima vremena, zašto ti ideš sa mnom (napolju prijatnih trideset i kusur stepeni, vreo vetar i visoka vlaga, a gradski prevoz najčešće bez klime), zašto, kako.... Ni moja uzvratna paljba nije izostala, naravno. Ipak, spremio je taj ispit stvarno junački, ali s obzirom da sam se bila raspitala kako stvari sada funkcionišu, poteram ga da se prijavi na više fakulteta, kako bi imao više šansi i bio rasterećeniji, sve se nadajući da će valjda negde da upadne. Naravno da je gunđao i za to. 
Shvatila sam da nisam dovoljno poznavala svoje dete, jer sam tek sada videla da on uopšte nema tremu. Kaže da je osećao pritisak u sali prvih par minuta, ali daleko od nervoze i ponašanja karakterističnog za stanje treme. Štaviše, posle prvog prijemnog ispita saleti ga TV ekipa i zamoli za intervju. Luka pristane i mi na to skoro zaboravimo, dok uveče nije počeo da zvoni telefon - moje dete osvanulo na večernjim, a potom i jutarnjim vestima TV Pink kao komentar na prijemne ispite koji su upravo bili počeli, a onih par rečenica koje je izgovorio su bile više nego smislene, izrečene smireno i utemeljeno. S obzirom da je i moja mama bila nekim povodom na televiziji, takođe davala intervju, moja drugarica reče - pa, čoveče, vi ste Kardašijani!
Prijemni na matematičkom fakultetu - slika sa njihove FB stranice
Dakle, bezmalo je cele nedelje polagao prijemne ispite, isprva rezultati ništa dobro nisu pokazivali, a ja sam bila u stanju potpunog rastrojstva. Nije to kao u moje vreme: polažeš jedan prijemni, odmah znaš ko si i šta si i tu nema dalje. Sada se ne zna koliko će dece odustati od tog fakulteta, jer je takođe polagalo više prijemnih, a ko će uzeti više od jednog indeksa, tako da se strepnja produžava sve do čuvene prozivke, tek kada se potpuno sagleda situacija. Kao da objektivno stanje nije dovoljno teško, ja već dve nedelje imam svakodnevno ispiranje mozga i moram da slušam kalkulacije - koliko brucoša će da mu uzme "taj njegov smer". Želja je bila velika i apsolutna, a da me pitate odakle njemu uopšte ideja da odabere matematiku i baš taj smer - nemam pojma ni sada. Da se ne lažemo - dopada mi se njegov izbor i jako sam zadovoljna. S obzirom na ostrašćenost i nesumnjivu želju, otac mu je bio rekao da nipošto ne sme da odabere fakultet prema tome šta je uspeo da izbori na budžet, već isključivo šta želi da studira, makar i platili. Tako smo mi otišli danas na prozivku, spremni na sve. Srećom, i smer i modul su bili slobodni i on je postao student željenog fakulteta! Mogu reći da sam na prvi pogled prijatno iznenađena organizacijom, pedantnošću, poštovanjem vremena, ma svim. Čak i detalj, kao što je poklon šaljiva nalepnica "ja volim matematički fakultet" i mini čokoladica Najlepše želje koji se dobijaju uz indeks su dovoljni da nateraju osmeh na lice i učine da dan bude još lepši. I kako onda da taj fakulet Luka ne odabere, čak pored opcija - Mašinski na budžetu i Elektrotehnički, za koji je ispalo da je prva rezerva takođe za budžet?
I na kraju mala, naizgled, digresija: Luka ima drugara Uroša sa kojim je 12 godina bio u istom odeljenju. Uki je jedna vaspitana pametnica, pravi šećer koji mi je zauvek onako sladak kao što je bio u prvom razredu. Dakle, tokom 12 godina, što god ja Luku pitam, dobijam isti odgovor - ček' da pitam Ukija. Šta imaš za domaći? Sad ću da pitam Uroša. Kada je roditeljski? Čekaj da zovem Ukija. Kada krećete na ekskurziju? Ukica će mi reći. U par navrata sam gubila živce i besno pitala - jeste li ti i Uki bili u istoj učionici, na istom času, kako to da on zna, a ti ne? Što je najgore, Uki je zaista uvek imao sve informacije i strpljivo ih prenosio. Onda sam se vremenom navikla, možda se čak i predala, pa sam odmah koristila drugu formulaciju pitanja - pitaj Ukija kada treba da se pošalje novac. Negde u drugoj godini gimnazije, na jednom roditeljskom sastanku, na kojima sam najčešće sedela sa Ukijevom mamom, ja joj prepričavam anegdotu o Ukiju kao osnovnom izvoru svih bitnih informacija i iznesem proročku činjenicu: ako moj i Vaš sin ne upišu isti fakultet, načisto sam propala! Uki je takođe upisao matematički fakultet, samo drugi smer. Dobro je.
Želim da vas ovako virtuelno poslužim parčetom ovog divnog kuglofa, sa željom da Lukino studiranje bude kao i pravljenje ovog kolača: jednostavno, brzo, efikasno, sa lakoćom, a pritom i slatko uživanje. Sprema se žicom, čak ni mikser nije potreban. Rezultat je odličan čokoladni kolač, kompaktne teksture (ja sam ga isekla dok još nije bio sasvim ohlađen, pa se ne vidi punoća preseka u svom sjaju), sa rastopljenim parčadima čokolade. Jedno apsolutno savršenstvo.

Čokoladni kuglof

Podmazivanje:
20g putera
2 kašike kakaa

Kuglof:
230g putera
40g kakaa
prstohvat soli
230ml vode
180g brašna
1 prašak za pecivo
200g šećera
1 vanilin šećer ili 1 kašičica vanila ekstrakta
2 jaja
90g kisele pavlake
200g čokolade za kuvanje, iseckane na kockice

Glazura:
40ml vode
40g putera
100g čokolade za kuvanje

Formu za kuglof prečnika 23cm, visine u sredini 10cm (ili neki sličan) podmazati puterom i posuti ravnomerno kakaom. Ostaviti sa strane.

Staviti puter, kakao, so i vodu u manju šerpu, da se zagreje, otopi i sasvim ravnomerno sjedini. 
Izmešati brašno, prašak za pecivo, šećer, vanilin šećer. U to dodati smesu putera i kakaa, pa izmešati. Dodati jaja, a potom i kiselu pavlaku i sve izmešati. Na kraju usuti iseckanu čokoladu za kuvanje. Smesu izliti u pripremljen kalup za kuglof. Peći u unapred zagrejanoj rerni, na 180 stepeni, 40-45 minuta (proveriti čačkalicom). Ispečeni kuglof ostaviti u kalupu oko 5 minuta, pa ga tek onda izručiti na tacnu.

Za glazuru staviti vodu i puter u šerpicu i otopiti, pa skloniti sa ringle, dodati čokoladu izlomljenu na kocke i mešati dok se čokolada sasvim ne otopi, a smesa postane homogena i sjajna. Pripremljenu glazuru ostaviti da se prohladi i malo zgusne.

Ohlađen kuglof preliti prohlađenom glazurom. Kada se stegne, seći na parčad i služiti.

Chocolate bundt cake

Greasing the pan:
20g butter
2 tablespoons of cocoa

Bundt cake:
230g butter
40g of cocoa
pinch of salt
230ml of water
180g flour
1 baking powder
200g sugar
1 vanilla sugar (10g) or 1 teaspoon vanilla extract
2 eggs
90g sour cream
200g of dark chocolate, diced on llittle cubes

Glaze:
40ml water
40g butter
100g dark chocolate 

Prepare baking pan for bundt cake of diameter 23cm, height in the middle 10cm (or some similar), grease it with butter and sprinkle cocoa evenly. Leave aside.

Combine the butter, the cocoa and the water in the small pot, heat it up until the ingredients are dissolved and evenly unite.
Mix flour, baking powder, sugar, vanilla sugar. Add a mixture of butter and cocoa to it and mix it. Add eggs, then sour cream and mix everything. At the end, add diced chocolate and stirr. Pour the mixture into a prepared baking pan. Bake in preheated oven, at 180 degrees, 40-45 minutes (toothpick check). Leave the baked cake in the mold for about 5 minutes and then remove it.

For the glaze, put the water and butter into the pot and dissolve, then remove it from the stove, add the chocolate broken into cubes and mix until the chocolate is completely dissolved, and the mixture becomes homogeneous and shiny. Allow the prepared glaze to cool down and slightly thicken.
Pour cooled glaze over the cooled cake.

недеља, 02. јул 2017.

Rižoto sa pečurkama / Risotto with mushrooms

(please scroll down for recipe in English)


Je l' biste se vi usudili da berete pečurke po šumi? Ni ja. Dete sa asfalta, koje jedva prepozna bokvicu, ne bih se baš igrala sa životom i živcima, te se šunjala po šumi i kao brala pečurke. Ili bih kao najgori štreber sa sobom nosila fotografiju visoke rezolucije, zajedno sa tekstualnim spiskom organoleptičkih karakteristika, pa čak ni tada ne bih bila skroz sigurna da li sam pravu ubrala. Naravno da je daleko lakše kada to neko uradi za mene i donese na pijacu uzgojene pečurke, pa ih još sortira po vrstama - e, tu sam spokojna i rado ih kupujem, još radije spremam i jedem. 

понедељак, 26. јун 2017.

Harmonika pita sa sirom / Cheese pie

(please scroll down for recipe in English)
Odavno već i ovi golubovi (pošto ne pamtim kada sam poslednji put videla onog dobrog, starog, beogradskog vrapčića) koji pokušavaju da mi se usele na terasu i naprave svoju akušersku kliniku, dakle, i oni već odavno znaju da obožavam sir i da su mi omiljene pite sa sirom. Da ne pominjem prosečne posetioce ovog bloga, koje s vremena na vreme mučim dugačkim tekstovima i širokim obrazloženjima te moje naklonosti.