уторак, 12. фебруар 2019.

Liciderska srca / Licider hearts

(please scroll down for recipe in English)

 Zaljubljenost - to divno osećanje koje nas tera da uspravnije hodamo nekoliko centimetara iznad trotoara, sa širokim osmehom, sjajem u oku, da nam ništa nije teško - da primetimo i travku i cvet i list i pticu. Kada zbog jedne osobe volimo ceo svet. Tome učim svog sina, kao i da ženu iznad svega mora da poštuje pa onda i sve ostalo, te se nadam da će biti bolje sreće na tom polju nego majka mu.
Jedna od omiljenih pesama mi je She Elvis Costella (meni draža verzija) - mnogo puta sam se pitala za kakvu je to božansku ženu napisana? Ili Et si tu n'existais pas Joe Dassina? I sve ostale bezvremene ljubavne pesme. Kako li takva žena mora biti srećna, raznežena, počastvovana - kada dobije takav izraz ljubavi, pažnje, naklonosti u osećanjima iskazanim takvom pesmom. Ima li još uvek takve romantike? Da li se još uvek tako velike reči izgovaraju? Ili muškarci ne žele više da se trude, smatrajući takve izraze ljubavi nepotrebnim?

недеља, 10. фебруар 2019.

Damen kapric

(please scroll down for recipe in English)

"Ćud je ženska smiješna rabota!

Ne zna žena ko je kakve vjere;
stotinu će promijenit vjerah
da učini što joj srce žudi."
Nisam sigurna da bih se složila sa g.Njegošem, makar ne u potpunosti. Prvo, u poslednje vreme mnogo češće čujem da muškarci menjaju veru zbog ljubavi. Drugo, ne daj Bože da se žena nešto zainati - tada joj na pamet ne pada da pravi ni najmanje ustupke, a kamoli neke krupnije korake ili promenu vere: sva se raskoš ženske ćudi prikaže pod punim svetlom - pomeraju se brda i planine, a svima je bolje da se sakriju u mišju rupu, ako su skloništa već zauzeta.

петак, 01. фебруар 2019.

Kadaif

(please scroll down for recipe in English)
Ne spremam često orijentalne zalivene kolače iz prostog razloga što ne mogu da pojedem celu meru, a Luka i nije neki obožavatelj. Na jedvite jade pojede par parčadi Rolovane baklave, ali pre svega jer je to više hrskav nego zaliven kolač, a ovo sve ostalo - pohvali na izgled i diskretno izbegne.

уторак, 29. јануар 2019.

Posna ruska salata / Vegan salad Olivier

(please scroll down for recipe in English)

Još jedna slana objava, a onda ću da napravim jednu finu seriju slatkiša, tako da još samo malo strpljenja. Razlog što ova salata ne može da čeka je što sam je pravila za Badnje veče, ono malo što je preživelo raznorazne mmmm/što je ovo dobro/daj mi još/ dodaj mi tu činiju i slično, je fotografisano odmah sutradan, sa sve prazničnim dekorom. S obzirom na dekor, malo mi glupo da čekam Veliki petak sa objavom, je l' da?

петак, 25. јануар 2019.

Slani ekleri / Savory eclairs

(please scroll down for recipe in English)

Kakva posluženja spremate za slavu? Ona standardna: klasično meze, opciona supa ili čorba, sarma, pečenje, sitni kolači + torta? Ili ste maštovitiji, pa pomenute gangove obogaćujete slanim rolatima, salatama, projama, pitama, ponudom više vrsta mesa ili čak roštilja? Ili pravite potpuni zaokret, pa goste služite nečim sasvim drugim, potpuno van tradicije, a jednako ukusnim i posluženim od srca?
Moram priznati da sam ja negde na pola puta između prve dve opcije. Slavu još uvek slavimo kod mame u najužem porodičnom krugu, ali i kada je budem preuzela, pri ovoj pameti ću se negde držati tradicije obogaćene modernim elementima.

уторак, 22. јануар 2019.

Mleveno meso na kineski način / Minced meat in Chinese way (Kung Pao beef)

(please scroll down for recipe in English)

Mišljenja sam da hrana treba da se jede sa svog područja, pa i da kuhinja treba da bude upravo takva. Nikako mi ne ulaze u glavu razni koji ističu da jedu samo suši ili samo kinesko ili samo specijalitete neke druge kuhinje. Ipak, uvođenje pojedinačnih jela nekih drugih meridijana u svakodnevno kuvanje čine ga raznolikim i zanimljivim; naravno, i ta jela bivaju adaptirana raspoloživošću namirnica, uobičajenom procesu pripreme ili je ukus prilagođen kalibraciji našeg nepca.

четвртак, 17. јануар 2019.

Slavski kolač (hleb) / Bread for Serbian family's patron saint

(please scroll down for recipe in English)
Slava je, već sam o tome pričala, deo kulturnog nasleđa našeg naroda i kao takva je dobila i zaštitu od strane Unesco. Saradnici iz inostranstva mi se menjaju, ali svima je jednako teško da shvate šta je to slava, a verovatno je po njihovom shvatanju preterivanje u hrani, kako istaknem, nešto neuporedivo manje od onoga kako to stvarno izgleda.