четвртак, 16. август 2018.

Slani krekeri sa bosiljkom / Basil cookies

(please scroll down for recipe in English)

Nemam ja neki problem sa sobnim biljakama, čak naprotiv. Nije baš da imam zelenu ruku, ali mu valjda prija toplota i svetlost na mestu koje im je namenjeno, tako da bujaju (pu, pu, pu, da ih ne ureknem). Da ne pominjem da ih povremeno i dopingujem tečnim đubrivom za listanje, pa mi svoju zahvalnost iskazuju vidnim rastom i u visinu i u širinu. Pelcer alojice koji mi je došao u čaši od jogurta je porastao kao da ga u nekoj suvoj pustinji uzgajam. Bakin Božičnjak nutkam svima redom, jer je već počeo da prevazilazi gabarite ozbiljne saksije u kojoj trenutno obitava. Juku sam već dva puta sekla do stabla, a spremam se i treći put, jer mi zauzima bar kvadrat prostora; s obzirom da sam svakog meseca u vreme naplate kredita izuzetno svesna koliko taj kvadrat košta - sledi joj seča, pa ispočetka.

понедељак, 13. август 2018.

Naopaki voćni kolač / Upside-down fruit cake

(please scroll down for recipe in English)

Imate li i vi nekada utisak da je sve postalo naopako? Da ništa više nije kao što bi trebalo da bude? Ili je to što bi trebalo da bude neki moj stečeni normativ, koji nikako nije normalan generacijama pre mene, a umnogome čak  ni mojoj generaciji? Od početka sveta, verovatno, kada počnemo da smatramo da nešto "nije normalno niti da je kako je pre bilo" postaje znak da smo ozbiljno prezreli, da ne upotrebim neku drugu reč.

среда, 08. август 2018.

Heljdopita / Domestic buckwheat flour pie

(please scroll down for recipe in English)

Išla sam na ručak sa starim prijateljem, inače Banaćaninom poreklom, i kada sam ga pitala zašto ne jede projaru koja mi je bila baš lepa, rekao mi je, začikavajući me kao i obično - to vi južnjaci jedite, ja ću beli hleb. Koliko sam se samo smejala - i tada i svaki put kasnije kada se setim. Mene niko nikada nije nazvao južnjakinjom, jer je to u lokalnoj priči rezervisano za Vranjance, Nišlije, Leskovčane i sve druge u tom kraju. 

понедељак, 06. август 2018.

Grilovana feta sa povrćem / Grilled feta with vegetables

(please scroll down for recipe in English)

Sir mi je odgovor na svako pitanje i smatram ga hranom za sva vremena. Nikako ne priznajem nove teorije da nije zdrav, da ga treba izbegavati i jako se obradujem kada naiđem na istomišljenika, pa se saglasimo da bismo jeli "sira i 'leba", pa još i da bismo nešto dobro učinili za sebe.
Ne bih mogla biti vegetarijanac zbog ćevapa, pljeskavica i još par jela, ali ga se vrlo lako odreknem u svakodnevnoj ishrani i nimalo mi ne nedostaje. Menjam ga sirom. Bećar paprikaš - sa sirom. Sendvič - sa sirom. Grilovano povrće - sa sirom. Pržena jaja - čik pogodite - sa sirom. I tako do u nedogled.
Ne postoje loše verzije sireva. Mene oduševe i mladi i stari i sa svakog geografskog područja, i klot i sa dodacima. Ne volim kisele, jer me podsećaju na pokvareno i izazvaju gorušicu, ali mimo toga - sve. 

среда, 01. август 2018.

Rolat sa džemom / Roll with jam

(please scroll down for recipe in English)

Čuli ste za onaj štos: kako se dele dijagnoze u Srbiji? Nije ti ništa i gde si bio do sad. E, pa moja rerna kao da je prošla našu medicinsku dijagnostiku - nije joj ništa...

недеља, 29. јул 2018.

Džem od borovnice / Blueberries jam

(please scroll down for recipe in English)

Borovnice sam, pre nego što su odnedavno počeli da niču zasadi pored već odomaćenih malina, videla jednom i to divlje, idući sa tatom u njegov rodni kraj. Nakon toga, susretala sam se sa ovim bobičastim voćem samo kroz tetra-pakove kupovnog soka. Govorili su da je borovnica dobra za krvnu sliku, te sam tokom trudnoće dobijala hektolitre na poklon i ispijala ih; naravno da sok iz radnje tog doba nije imao voća ni u tragovima, tako da sumnjam da je bio odgovoran za stanje mojih crvenih krvnih zrnaca i hemoglobina. Više je to imalo veze sa mojim godinama, u kojima malo toga fali, ali ne mari - bitna je bila dobra namera darodavaca, a meni nije smetalo.

четвртак, 26. јул 2018.

Varivo sa mlevenim mesom / Minced meat stew

(please scroll down for recipe in English)

Mi takozvani food ili kulinarski blogeri, a zapravo svi zaljubljenici u kuhinju i kuvanje, koji o tome pišemo potkrepljeno slikama i receptima, imamo mnoštvo zadataka do tog konačnog proizvoda - objave u nepreglednom internet prostranstvu, na čistom srpskom odomaćeno - posta. Ima tu svega: nabavke namirnica, pripreme jela, zapisivanje sastojaka, menjanje, ponavljanje postupka, zapisivanje svih neophodnih detalja; pa onda priprema svih onih neophodnih rekvizita - tanjirića, činijica, daščica, krpica, podloga i pozadina za slikanje (čemu je prethodila nabavka ili pravljenje istih); pa fotografisanje, pa promena kadra, pa opet. Pa rasklanjanje postavke (to kod mene znači demontažu daske postavljene na hoklice ili čak i pomeranje celog trpezarijskog stola (Herkules, šta da vam kažem), pa pospremanje kuhinje, pranje ili rasklanjanje posuđa; pa prebacivanje i sređivanje fotografija, pa pisanje teksta, sređivanje i ispisivanje recepta, pa promocija gde treba, pa..... Ne žalim se, samo predočavam.