понедељак, 21. август 2017.

Piletina na meksički način (Fajita)

(please scroll down for recipe in English)

Luka ne voli podgrevanu hranu i to je svima opšte poznato. Ipak, teška sudba kleta mu je namenila majku sa punim radnim vremenom, te će ili sam spremati svoje obroke ili ih podgrevati. Kada uveče skuvam ručak za sutradan (i prekosutra, jer se kuvano jede dva dana), u stanju je da pojede pun tanjir hrane bez da trepne, uz sva moja gunđanja - šta misliš sutra za ručak ako sve smažeš sad za večeru. Kada treba da podgreje isto to dok sam ja na poslu, tu se već mučimo. Ne pomaže ni to što imamo mikrotalasnu upravo u tu svrhu, što već uveliko ume da rukuje šporetom, što je dovoljno mator da bi i sam mogao da kuva (što ponekad i radi kada nisam tu), ama ne - neprestano pridikuje kako ne on voli podgrevano i kako to nije isto kao sveže skuvano. Na sve to, ja brižno, toplo i puna razumevanja uzvratim - postani, sine, milioner, majka će svaki dan da sedi kod kuće i izmišlja šta će njeno pilence jesti. Naravno, bivam počašćena pogledom popreko, jer zna da karikiram i pomalo se čak i podsmevam (kriva sam, ali će mi neka devojka biti jednog dana zahvalna, valjda, što ga ne pretvaram u materinu mazu, već bih ga na prvi znak takvog ponašanja poslala u vojni kamp, časna reč). Zbog tog i takvog stava prema podgrevanju, sada je našao šablon da čim ja otputujem, on se uvali kod moje mame, koja mu, za razliku od mene, ugađa, svakodnevno kuva i izmišlja koja bi jela on naročito voleo. Sa sve osmišljenim desertom, ne pitajte.  

понедељак, 14. август 2017.

Kolumbijski mus od kafe / Coffee mousse

(please scroll down for recipe in English)
Na šta pomislite kada se pomenu Honduras i Kolumbija? Meni je to nešto daleko, egzotično, nešto što verovatno nikada neću posetiti (mada, nikad ne reci nikad, sto puta me je život u to uverio). Prva je zemlja u srednjoj Americi, druga u Južnoj, ali i dalje previše daleko i nikako na usput ili na raskršću puteva.

понедељак, 31. јул 2017.

Kolač sa šljivama / Plum cake

(please scroll down for recipe in English) 
Letnje raspuste sam većim delom provodila na selu, tamo negde između Save i Potkozarja. Na par metara od kuće postojao je šljivik od kada sam znala za sebe, a posadio ga je moj pradeda i širio se na zamašnom delu poseda, a tik uz mesto gde je bila kuća u kojoj je on bio rođen. Uvek mi je bilo zanimljivo da u nekakvom šipražju potražim maleno uzvišenje i par kamenova na okupu, koji su označavali nekadašnje kućište. 

четвртак, 27. јул 2017.

Grčki burger / Greek burger

(please scroll down for recipe in English)
Šta formira naše navike kada je hrana u pitanju? Da li je to dostupnost namirnica i jela ili navike stečene u porodici? Lično mislim da je ovo drugo, a to argumentujem činjenicom da se na primer mango, papaja i slično nije jelo u roditeljskoj kući, pa  ja nemam želju čak ni da ih probam, iako ih sada ima svaki bolje opremljeni supermarket što znači da su mi dostupni. Naravno, ponešto novo se uvodi, što počne da se prodaje ili lako nabavlja, ali i dalje navike stečene u ranoj mladosti igraju posebnu ulogu.

недеља, 23. јул 2017.

Gaspačo čorba / Gaspacho

(please scroll down for recipe in English)

Nedavno sam pročitala da je pokretač razgovora osamdesetih bilo pitanje - koju muziku slušaš, devedestih - šta si u horoskopu, a dvehiljaditih - na kojoj si ishrani. 

четвртак, 20. јул 2017.

Prhke štrudlice sa džemom / Rolls with jam

(please scroll down for recipe in English)

Svi smo u školi učili basnu Cvrčak i mrav. To je ona priča o vrednom mravu koji skuplja plodove leta i cvrčku koji zabavlja društvo za sve to vreme. Kada zima zagudi, mrav uživa u svom blagostanju, a cvrčak gladan i promrzao dolazi kod ovog prvog, moleći za hranu. Surovi autor je predvideo da ga mrav hladnokrvno odbija, mada je meni negde u glavi i politički korektna, a daleko milosrdnija verzija da je mrav ugostio cvrčka, te da su ostali prijatelji - nemam pojma odakle mi ideja da se basna tako završava. Svakako, pouka ovog književnog formata je da ko radi, taj i ima.

недеља, 16. јул 2017.

Fokača / Focaccia

(please scroll down for recipe in English)
Kada je jelo u pitanju, vrlo poštujem sve društvene norme i pratim bonton, naročito kada jedem u javnosti ili makar društvu. Ipak, imam jednu naviku, koja se nikako ne uklapa u socijalno prihvaćenu etikeciju, ali je se ne odričem: mnogo volim da očistim tanjir parčetom hleba.